Высокий штиль МВЛомоносова



ГОУ РТ школа-интернат для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей г.Кызыла



Тема работы:

«Высокий штиль» М.В.Ломоносова

Выполнил:

учащийся 5 а класса

Самбуу Лопсан Херелович

предмет: русский язык

образовательная область: филология

Руководитель: Дойбухаа Аяна Дондуковна

Кызыл-2011

Введение



Заслуги Михаила Васильевича Ломоносова перед историей России не сосчитать. Это один из светлых умов Государства Российского, перед которым мы должны склонить головы. Благодаря ему ,каждый год рождается несколько студентов первокурсников в стенах Московского Государственного Университета ,носящего имя этого великого человека.

Заслуги Ломоносова в области филологии также велики. Он является великим реформатором русского литературного языка. Теория о трех штилях, одна из его видных трудов.

Высокий штиль Ломоносова Михаила Васильевича можно отнести к одному из трех , придуманных им штилей: «высокий»(сегодня , на мой взгляд,это литературный стиль), «средний штиль»(стиль официальных документов), «низкий стиль» (разговорный стиль).

Торжественные оды Ломоносова — это в большинстве своем произведения, которые откликаются на текущие события, происходящие в стране, и в которых дается оценка этих событий. Ломоносов своими одами стремится воздействовать на политическую жизнь страны и зачастую, прославляя войны, воспевая победы, он вместе с тем показывает, что условием процветания страны является мир.

В своих одах он воплощает мечту о будущем, которая резко противопоставляется им настоящему. Он мечтает о благополучии России, о распространении просвещения, о «размножении и сохранении российского народа», об овладении морями и недрами России, об укреплении мощи ее. Говоря о высоком штиле Ломоносова , мы подразумеваем оды .

Теория «трех штилей»

    Три стиля разграничиваются “по пристойности материй”. Устанавливается зависимость между “материей”, т. е. темой, предметом изложения, жанром и стилем. “Высокая материя” требует высокого жанра и соответственно — высокого стиля, “низкая материя” требует низкого жанра и соответственно — низкого стиля. Для каждого жанра предусматривается один из трех стилей, отклонения не допускаются. Героические поэмы, оды, “прозаичные речи о важных материях” должны были быть написаны высоким стилем; “все театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия”, стихотворные дружеские письма, сатиры, элегии, прозаические “описания дел достопамятных и учений благородных” — средним; комедии, увеселительные эпиграммы, песни, “в прозе дружеские письма, описание обыкновенных дел” — низким.     Эта регламентация для того времени имела определенное положительное значение, поскольку способствовала упорядочению употребления языковых ресурсов, что является одной из величайших заслуг Ломоносова в реформе русской словесности.     Такой подход был неоднозначно встречен современниками, но поскольку сложившаяся к XVIII веку ситуация в языке требовала кардинальных решений, то теория Ломоносова в конце концов восторжествовала. Ломоносов также рассматривал свою стилистическую теорию как средство борьбы со злоупотреблением иностранными словами.     Он решительно восставал против непродуманных заимствований, засорявших живой родник народного слова. И в пору, когда дворянская верхушка, а также заезжие иностранцы скептически расценивали возможности русского национального языка, работа Ломоносова по созданию своей научной терминологии имела очень большое значение. Он шел здесь различными путями. В одних случаях заменял иностранные термины отечественными названиями, в других — вводил в оборот известные русские выражения для обозначения новых научных понятий, в третьих — придавал иноязычным терминам, прочно вошедшим в русский словарь, формы, близкие к нормам отечественной грамматики.     Обладая прекрасным фонетическим чутьем, Ломоносов удачно переделал “оризонт” на горизонт, “квадратуум” на квадрат, “ваторпас” на ватерпас и т. д.     Все это способствовало нормализации русского литературного языка на определенном этапе его развития.     На практике Ломоносов указал пути к преодолению своей теории, к образованию той новой стилистической системы русского литературного языка, утверждение которой связывается с именем Пушкина.     Даже в одах, которыми Ломоносов наиболее прославился среди современников, в выборе и употреблении слов и грамматических форм он далеко не всегда следует правилам высокого стиля. Не случайно Пушкин сказал: “Слог его, ровный, цветущий и живописный, замена — главное достоинство от глубокого знания книжного славянского языка и от счастливого слияния оного с языком простонародным”. И это — во времена классицизма, времена, когда в споре о главенстве формы и содержания не могло быть никаких сомнений в лидерстве формы, а за нарушение чистоты жанра можно было на всю жизнь прослыть графоманом! Да и теорией трех стилей смешение “славенского” с “российским простонародным” в одном произведении не допускалось. Еще интереснее и важнее в одах Ломоносова свободный переход от одной манеры выражения к другой, изменение стиля. Если от традиционных, положенных по этикету восхвалений царей и цариц он переходит к предметам, которые считает действительно важными, то оставляет славянизмы, высокопарность, изукрашенность.

Как просто написан знаменитый отрывок из “Оды на день восшествия на престол Елизаветы Петровны, 1747 г.”:    Науки юношей питают,     Отраду старым подают,     В счастливой жизни украшают,     В несчастный случай берегут:      В домашних трудностях утеха     И в дальних странствах не помеха,     Науки пользуют везде:     Среди народов и в пустыне,     В градском шуму и наедине,     В покое сладки и в труде.    Теория “трех штилей” Ломоносова вызвала горячие споры и обсуждения. В частности, на почве реформы Ломоносова возникли споры двух направлений, о главе которых стояли такие известные литераторы того времени, как Карамзин и Шишков.

«Высокий штиль»Ломоносова

Значение Ломоносова в деле создания русского литературного языка не ограничивается его собственной работой в этой области. Не менее важно было и то, что он указал последующим поколениям писателей, в каком направлении должен развиваться русский язык. Это понял Пушкин, который ценил в Ломоносове теоретика и поэта, открывшего «истинные источники нашего поэтического языка». Ломоносов, по мнению Пушкина, спас русский язык от чуждых ему влияний и указал единственно правильный путь для его развития — путь сближения литературного языка с языком народным. «В царствовании Петра I, — пишет Пушкин, — начал он [русский язык] приметно искажаться от необходимого введения голландских, немецких и французских слов. Сия мода распространяла свое влияние и на писателей… к счастью явился Ломоносов… Слог его, ровный, цветущий и живописный, заемлет главное достоинство от глубокого знания книжного славянского языка и от счастливого слияния оного с языком простонародным».

Ломоносов был первым русским поэтом, произведения которого и по своему языку и по своему идейному содержанию явились выражением национального самосознания. Многие идеи Ломоносова продолжали жить в русской литературе последующих десятилетий. Он первый выразил в полной мере те качества, которые в дальнейшем стали неотъемлемыми для нее. Это прежде всего гражданственность и оптимизм, интерес к историческому прошлому России и ее дальнейшим судьбам. Названные свойства стали основными для русской литературы в прогрессивной линии ее развития.

Весь психологический облик Ломоносова, его страсть к науке, его смелость в разрушении старого и отжившего, его созидательные устремления, его патриотизм и вера в народ, его стремление в мечтах опережать десятилетия — все это делает Ломоносова особенно близким нашей эпохе.

Торжественные оды Ломоносова — это в большинстве своем произведения, которые откликаются на текущие события, происходящие в стране, и в которых дается оценка этих событий. Ломоносов своими одами стремится воздействовать на политическую жизнь страны и зачастую, прославляя войны, воспевая победы, он вместе с тем показывает, что условием процветания страны является мир.

В одах Ломоносова всегда почти чувствуется оппозиционная струя, ибо в каждой из них говорится не о том, что есть, а что должно быть. В своих одах он воплощает мечту о будущем, которая резко противопоставляется им настоящему. Он мечтает о благополучии России, о распространении просвещения, о «размножении и сохранении российского народа», об овладении морями и недрами России, об укреплении мощи ее.

Информационные источники:

1.ru.wikipedia.org›wiki/Учение_о_трёх_стилях

2.portal-slovo.ruФилология

3.neuezeiten.rusverlag.de

4.lomonosov300.ru54642.htm

5.ru.wikipedia.org/wiki/Теория_трёх_штилей

6.ru.wikipedia.org/wiki/Стилистика_(лингвистика)



7.www.spisano.ru/essays/files.php

8.festival.1september.ru/articles/418551








sitemap
sitemap