Молодёжный сленг и его проявления в литературе и СМИ



X республиканская научно-исследовательская конференция

«Рождественские чтения»

Секция:

русская литература

Исследовательская работа

«Молодёжный сленг и его проявления в русской литературе и СМИ»

Ханнанова Алина

МБОУ «Шикшинская средняя общеобразовательная школа Сабинского муниципального района РТ»

Научный руководитель: учитель русского языка и литературы Давыдова Т. А.

Казань 2011

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение ……………………………………………….………..3-4

Основная часть………………………………………………….4-13

Теоретические основы проблемы………………………….4-7

Сленг в произведениях русской литературы…………….7-8

Возникновение и развитие сленга…………………………8-11

Сленг в СМИ…………………………………………………11-14

III. Заключение …………………………………………………….13-14

IV. Список литературы…………………………………………….15

ВВЕДЕНИЕ

От людей старшего поколения зачастую слышу столько противоположенных мнений о языке подростков, что мне захотелось исследовать данную проблему и выразить свою точку зрения.

Целью моей работы является исследование возникновения и употребления лексических инноваций в языке молодежи и определение степени их влияния на русский язык, нормативную его сторону; рассмотрение употребления сленга писателями в русской литературе.

Исследуя данную тему, я ставила следующие задачи:

исследовать литературу по данной теме;

познакомиться со словами, характерными для подростков, определить место сленга в речевой культуре подростков;

выявить источники и причины возникновения молодёжного сленга;

разобраться в смысле и происхождении сленговых слов через их классификацию;

провести исследование на предмет использования писателями сленговых слов и выражений.

Актуальность:

Речь россиян в последние годы стала более вульгарной. Уместен вопрос: почему? Раньше сленгом пользовалась определенная группа лиц. Сейчас же сленговые выражения на устах у всех — политика, профессора, школьника, депутата, уголовника. Сленговая речь стала повседневной. Жаргон постепенно вытесняет литературную речь — её не понимают. Многие родители, разговаривая со своими детьми, просят перевести непонятные для них куски беседы. Предполагаем: если мы будем понимать сущность сленга, то сумеем облегчить процесс общения.

Гипотеза исследования: Может ли современная молодёжь разговаривать «нормальным» языком, чтобы их понимали все окружающие?

Материалом для исследования послужили:

Материалы современных молодежных журналов, газет, новаций языка молодежи;

Произведения С. Есенина, М. Шолохова, В. Шукшина, В. Шаламова.

Объектом изучения является различного рада образования в разговорном языке молодежи.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Мы уверены, что русской речи предстоит

одно из двух: либо испошлеть донельзя, либо,

образумясь, свернуть на иной путь, захватив

притом с собою все покинутые второпях запасы.

В.И. Даль

I. Теоретические основы проблемы.

Поводом для создания данной работы стало домашнее задание после изучения темы «Стили речи». Естественно, разговорный стиль нам всем гораздо ближе, нежели научный или официально-деловой. Поэтому с заданием написать диалог с использованием сленговых слов не составило труда.

Я тогда подумала, почему же так нам писать легче? Мои наблюдения за речью сверстников, перенасыщенной «особым» языком, далеко не литературным, не могло оставить меня равнодушной. Сейчас для русского языка настало трудное время.

От разных людей — учителей, родителей — я слышала совершенно противоположенные мнения о языке подростков, и мне захотелось выразить свое. После тщательного изучения молодежной речи, отличной от сложившихся правил и норм в публикациях СМИ, Интернет — форумах и живой речи школьников, я собрала свои мысли, и как результат появилась эта работа.

Я обратилась, прежде всего, к теоретическим основам изучаемой проблемы, трудам известных ученых–лингвистов: В.Г. Гака, Н.М. Шанского, Л. В. Сахарного. Вместе с тем тщательно изучила молодежный сленг в публикациях СМИ, произведениях некоторых писателей, Интернета и непосредственно в живой речи моих сверстников. Весь изученный материал я собрала воедино, и в результате появилась эта работа.

Выбранная мною тема «Молодёжный сленг и его проявления в русской литературе и СМИ» является актуальной, потому что нельзя игнорировать процессы, происходящие в родном языке. Надо помнить, что не только мы, но и язык влияет на нас. Активные вторжения «инноваций» приводит порой к абсурдным ситуациям: читать газеты, слушать радиопередачи порождает желание взять в руки словарь. Стоит только вспомнить, как большинство детей «вымучивают» сочинения на уроках русского языка и литературы. Только что на перемене он с удовольствием пересказывал приятелю содержание увиденного накануне фильма. И не просто пересказывал, но и свое отношение выражал, и «сравнительный анализ» проводил, и игру актеров по косточкам разбирал. Но попросите его написать сочинение на тему «Мой любимый художественный фильм» — и он впадет в ступор. Промучившись с полчаса, он сдаст «произведение», состоящее исключительно из оценок типа «нравится — не нравится». И дело здесь не только в трудности изложения мыслей на бумаге. Это легко проверить — попросите того же школьника написать «письмо приятелю» об этом же фильме, разрешив использовать те слова, которые хочется. Вы получите яркое и образное сочинение, правда, с кучей орфографических ошибок и эпитетами типа «клевый» и «крутой». [http://school10.admsurgut.ru]

В чём причина негативных тенденций в развитии русского языка? Большинство исследователей сходится во мнении, что проблема основана на слишком активном проникновении в литературный язык разговорного, просторечного языка. Особо выделяют молодёжный сленг, считая его «виновником» того, что русскому языку грозит умирание, и призывая к решительной борьбе с ним. Так ли это? Или всё-таки, как считают другие, молодёжный сленг- это всего лишь закономерное явление в развитии русского общества и нужно относиться к нему спокойно?

Исследование данной темы я начала с работы над термином «сленг», данного в энциклопедическом словаре[6]. К сленгу относятся слова, которые рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни. В переводе с английского языка термин «сленг» — речь социально или профессионально обособленной группы в противоположности литературному языку, выражен разговорной речью, не совпадающего с нормальной литературной речью.

Итак, что же такое русский молодёжный сленг?

II. Сленг в произведениях русской литературы.

Варлам Шаламов, проведший семнадцать лет в сталинских лагерях и создавший поразительно достоверную «скорбную повесть» («Колымские рассказы»), повесть, по словам самого писателя, «не о духе победившем, но о духе растоптанном», в книге «Очерки преступного мира» (1959) в главе «Сергей Есенин и воровской мир» замечает: «Уже в то время — всего три года после смерти поэта — популярность его в блатных кругах была очень велика. Это был единственный поэт, «принятый» и «освящённый» блатными, которые вовсе не жалуют стихов. Позднее блатные сделали его «классиком» — отзываться о нём с уважением стало хорошим тоном среди воров».

На вопрос: «Чем же Есенин близок душе блатаря?» — Шаламов даёт несколько объяснений:

1. «Прежде всего откровенная симпатия к блатному миру проходит через все стихи Есенина… Матерщина, вмонтированная Есениным в стихи, вызывает всегдашнее восхищение. Ещё бы! Ведь речь любого блатаря уснащена самой сложной, самой многоэтажной, самой совершенной матерной руганью — это лексикон, быт… Поэтизация хулиганства… Есенинское хулиганство, прославленное стихами, воспринимается ворами как происшествие их «шалмана», их подземной гулянки, бесшабашного и мрачного кутежа…»

2. В есенинской поэзии «родственные нотки слышат блатари»:

а) «нотки тоски, всё, вызывающее жалость, всё, что роднится с тюремной сентиментальностью»;

б) «нотки вызова, протеста, обречённость»;

в) «тон обиженного на мир, оскорблённого миром человека».

3. «Есть ещё одна сторона есенинской поэзии, которая сближает его с понятиями, царящими в блатарском мире, с кодексом этого мира. Дело идёт об отношении к женщине. К женщине блатарь относится с презрением, считая её низшим существом. Женщина не заслуживает ничего лучшего, кроме издевательств, грубых шуток, побоев. Есенинские стихи о пьяных проститутках блатные знают наизусть и давно взяли их «на вооружение». «Есть одна хорошая песня у соловушки» и «Ты меня не любишь, не жалеешь» включены в золотой фонд уголовного фольклора».

Итак, Шаламов объясняет культ Есенина у «блатных» наличием в стихах поэта низких, низменных, циничных чувств, наличием им «родственной души» в поэте, который в поэме «Чёрный человек» «даёт себе чисто блатарскую самооценку»:

Был человек тот — авантюрист,

Но самой высокой

И лучшей марки.[http://www.kultura-rf.ru]

III. Возникновение и развитие сленга.

Молодежь во все времена стремились самоутвердиться в обществе, создать свой стиль общения, отличный от общепринятого среди старшего поколения. Первым документальным в котором был зафиксирован этот интересующий феномен, является «Очерки бурсы» Н. Г. Помяловского, которые описывают нравы и быт Петербуржской семинарии середины 19 века. Писатель отразил « бурсацкий». Язык: вместо украли бурсаки говорили «сбондили, сляпсили, стибрили», в место лицо – «рождество» (дать в рождество – ударить по лицу). В пушкинской лирике слава – правонарушители «и кюхельбекерно, и тошно». Эти наречия созданы вопреки словообразованию. [3]

Сведения о лексике студенческого и школьного жаргона содержится в словарных и научных работах конца 19 начало 20 века. В научной публикации Э.М. Береговской «Молодежный сленг: формирование и функционирование», помещенной в журнале «Вопросы языкознания» появление молодежного сленга, интенсивное его развитие связывается с историческими катаклизмами. Бурный всплеск и изучение разных пластов русской речи произошел поле революции 1917 года. В 1918 был создан Институт живого слова, одним из направлений которого было изучение языка молодежи. Речь подростков, учащихся того времени окрасилась множеством «блатных словечек», влияющих, как отмечает автор, на поведенческий нигилизм молодежи. [2]

С начала ХХ века отмечены четыре бурные волны в развитии молодежного сленга.

Первая датируется 20-ми годами, когда революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодежи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством «блатных» словечек.

Вторая волна приходится на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли «стиляги».

Появление третьей волны связано с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70-80-х породила разные неформальные молодежные движения и «хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.

Начало четвёртой волны принято сейчас связывать с началом компьютеризации. Если 20-30 лет назад о существовании молодёжного сленга говорили лишь иногда и не очень уверенно, то сейчас об этом говорят открыто и громко. Я нашла много теоретических статей о сленге, его классификациях. Существует уже целая серия словарей-книг и виртуальных словарей. [http://rus.1september.ru/]

Виктор Шаповал (доцент, кандидат наук и зав. кафедрой в Международном Славянском Университете), общаясь со своими детьми и наблюдая, как они чтению школьной литературы предпочитают тусовки до пяти утра, нашел один способ. Он занялся переводом литературных произведений на молодежный сленг. В его арсенале «Беспрайсовая Лиза» («Бедная Лиза»), «Ботанику атас» («Горе от ума»), краткий пересказ «Евгения Онегина». Но главное достижение «Слово о полку Игореве». Великий памятник переведен на молодежный сленг и воровскую «феню»: соответственно, как «Спик о тусовке Гарика-милитариста» и «Роман за гастроль Игорька, сына Славика, Олегова внучка» («роман» на блатном жаргоне «устный рассказ»).

Таким образом, процесс жаргонизации молодежной речи можно рассматривать как своеобразное языковое творчество, которая базируется на уже существующих традициях и одновременно следует текущей моде. Сленг служит в молодежной среде средством разрядки внутреннего состояния. Одновременно дает представление о говорящем, его мироощущении и интеллекте.[archive.libfl.ru/]

Это подтверждают и экспериментальные исследования, которые я провела среди учащихся 7 и 11 классов. Я поставила перед собой задачу установить факт проникновения жаргонизмов (сленга) в разговорную речь учащихся нашей школы, выявить частотность употребления их в речи. Анкетируемым были предложены слова современного юношеского сленга. Их задачей была определить лексическое значение жаргонизмов, указать в предложенном им перечне слов те, которые они сами употребляют в речи. По итогам исследования 63% старшеклассников пользуется сленговой речью и лишь 37% используют литературные слова; 51% учащихся 7 класса используют сленговые слова, 49% — нормативную лексику.

Для речи моих сверстников характерны следующие термины:

Модные слова и выражения (отжигать, оттянуться, отпад, кайфануть.);

Формы приветствия: привет чувак, чувиха, чикса, салют, лошара;

Реплики со словами, выражающими досаду или, наоборот восхищение (полный отстой – досада, полный пипец – разочарование, полный отрыв — восхищение, блин – досада.)

Использование звукоподражательных междометий (вау – удивление, йоу – спектр эмоций.). Этот анализ показывает, что в существовании молодёжного сленга есть и свои положительные стороны, хоть их и меньше, чем отрицательных.

В среде молодёжи 18-30 лет эти слова употребляются, потому что они придают речи живость, юмористический смысл. При исследовании я узнала, что больше всего следят за речью детей их родители, с одной стороны, это логично. Но с другой, почему так мало, участвуют в этом учителя (лишь 22%)? Ответить на этот вопрос могу лишь предположительно: большинство учителей сами были воспитаны в сленговой среде. Поэтому они относятся к этому явлению относительно спокойно. Кстати, лишь 8% учеников назвали речь учителей эталоном. Мне кажется, что мои сверстники не лукавят, когда говорят, что сейчас нет эталонной речи (23%). Все СМИ насыщены сленгом (100% опрошенных считают, что СМИ оказывает огромное влияние на речь).

IV. Сленг в СМИ.

За последние десятилетия язык прессы открыт для внелитературных форм национального языка, больше не существует жёстких стилистических преград между газетной речью, жаргонами и сленгом. Для анализа я взяла еженедельную газету «Телесемь».[5] Авторы статей используют юношеский сленг, на мой взгляд, чтобы продемонстрировать свою приверженность к данному социуму, его стремлению противопоставить себя окружающему миру. При этом не нарушаются закономерности развития языка: некоторые единицы разговорного языка становятся литературными, пополняют языковой стандарт. Такими стали слова «болтать», «наверняка», «ладно», «горб» когда-то бывшие просторечными. Другие же сленговые слова «стушеваться», «острить» «мариновать», «сачок» стали общеупотребительными. Следовательно, юношеский сленг- это своего рода переходная сфера национального русского словаря, которая пополнается за счёт популяризации определённых слов и новаций. Интересен тот факт , что в молодёжной прессе появляются викторины по сленгу, тесно увязанные с классической литературой. Так, в газете «Телесемь» за 10.10.2009 года напечатан кроссворд, который пытался переложить на литературный язык известный телеведущий Д. Дибров. Приведу несколько примерных вопросов: Роман И.С.Тургенева «Предки и беби», поэма Н.А.Некрасова « Кому на Руси кайф», романы Ф.М.Достоевского «Залет и заточка», «Записки шизика», драма Н.А.Островского «Не в своих санях не парься», «Шнобель» Н.В. Гоголя. и др.

Также я провела анализ материалов рекламных сообщений.

1. «Сникерс». «Не тормози, сникерсни!» Тормозить — 1)останавливаться; 2) не понимать, не догадываться, отупевать, обалдевать.

2. «Финт» — для тех, кто вправду крут!» Разговорное слово «крутой» развивает в современной речевой практике новые, по сравнению с литературным аналогом, значения. Крутой — особенный, выдающийся, неординарный, обладающий какими-либо специфическими качествами.

3. Конкурс от батончика «Пикник»: «В подарок классные наушники-радио!» Классный — отличный, прекрасный.

4. Конфеты «М&Мs»: «Суперупаковка — веселая тусовка!» Молодежное слово «тусовка» следует понимать как «мероприятие, собрание, предполагающее неформальное общение». [http://www.dv-reclama.ru/]

Подобные языковые явления свидетельствуют о том что:

1. В обществе сформировалась новая социальная категория, с новым социальном статусом, со своим образом и стилем жизни, существенно отличающемся от образа жизни взрослых, и со своей собственной молодежной культурой. Юношеский сленг – информационный наркотик, захватывающий все больший пласт говорящих на нем подростков. [4]

2. Негативное влияние юношеского сленга на развитие современного языка очевидно. Жаргонизмы встречаются даже в речи политиков. Так, выступая перед олимпийским комитетом в г. Сочи 14.03.2010г на I канале президент страны использовал жаргонизм «Тех, кто будет продолжать вести конкурентную борьбу за участие в Олимпийских играх, мы их уберем и «перетасуем колоду карт».

3. Наличие или отсутствие сленговых выражений напрямую зависит от общей культуры, развитости и грамотности ее носителей.

4. Богатства языка необходимо показывать с ранних юношеских лет, не отделяя его от других элементов культуры, так как «материальная и духовная ее части отражаются в языке народа».

Заключение

Анализируя работу, можно сделать вывод, что подростковый сленг существовал всегда, его развитие связано с развитием истории, науки, техники. Правительство Российской Федерации в 2006 году утвердило Федеральную целевую программу «Русский язык» на 2006–2010 годы, направленную на поддержание русской языковой культуры. Но большая часть молодёжи об этой программе не знает. Зато все усиленно учатся решать тесты по русскому языку для успешной сдачи ЕГЭ, которые передовые люди научного и педагогического сообщества оценивает как национальную катастрофу.

Язык живет своей жизнью и видоизменяется. Словарный состав языка постоянно подвержен изменениям, в большей либо в меньшей степени. И то, что сегодня звучит дико, через некоторое время, возможно, станет нормой. Но хотелось бы, чтобы при этом оставалась какая-то незыблемая языковая база, не подверженная веяниям времени. Чтобы подростки знали, что разговорная и литературная речь — вещи разные. А молодежный сленг — лишь часть «большого» языка. Я считаю, что нужно на государственном уровне нужно поставить правовой заслон жаргонным словам в литературе, на телевидении, в кино, в театральных постановках, в СМИ, в рекламе и т.д.; необходима специальная программа, которая смогла бы реально помочь молодёжи сделать выбор между сленгом и красивым языком; на уровне школы необходимы системные мероприятия, которые были бы направлены на формирование любви к чистому языку.

Если мероприятия будут осуществляться в системе знающими и заинтересованными людьми, то тогда молодёжь будет выбор свой в сторону чистоты языка делать не тогда, когда она фактически уже перестаёт быть молодёжью (после 25-30 лет), а в более раннем возрасте. Отсюда и у русского языка больше шансов восстановить уровень своего величия.

Список литературы:

Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. – М: Наука, 1988г.

Береговская Е. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование// Вопр. Языкознания. – 1996г. №3.

Борисова Е.Г. О некоторых особенностях современного жаргона молодежи//Русский язык в школе. – М:, 1987г, №3

Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. – М.: Просвещение, 1973.

Газета «Телесемь» за 2009г.

Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М.: Советская энциклопедия, 1964г. – 900с.

7. Интернет-ресурсы:

· http://www.philology.ru/linguistics1/yakubinsky-86d.htm

· http://tpl1999.narod.ru/WebTPL2000/SterninTPL2000.htm

· http://www.echo.msk.ru/programs/speakrus/32848/

· archive.libfl.ru/win/service/2006/slang.doc

· http://www.edu-zone.net/show/59759.html

· http://rus.1september.ru/2001/23/6_8.htm

· http://school10.admsurgut.ru/jurnal/jurnal12/IP/

· http://www.ug.ru/issues07/?action=topic&toid=3859

· http://www.voskres.ru/idea/koltsova.htm

· http://www.kultura-rf.ru/konf_nauch_05_itog.php

· http://www.dv-reclama.ru/?p_id=1751

· http://psyfactor.org/lib/subkult.htm

· http://www.bogoslov.ru/text/301886.html



sitemap
sitemap