Литературный перевод стихотворения Ключ от королевства



The Key of the Kingdom

This is the Key of the Kingdom

In that Kingdom there is a city,

In that city there is a town,

In that town there is a street,

In that street there is a lane,

In that lane there is a yard,

In that yard there is a house,

In that house there is a room,

In that room there is a bed,

In that bed there is a basket,

In that basket there are some flowers.

Flowers in a basket,

Basket in the bed,

Bed in the room,

Room in the house,

House in the yard,

Yard in the lane,

Lane in the street,

Street in the town,

Town in the city,

City in the kingdom.

Of that kingdom this is the key.

Литературный перевод

Шагая по дороге,

Споткнулась я о ключ,

На небе появились

Вдруг стаи черных туч.

Попасть нам в королевство

Поможет этот путь,

Но надо найти средство,

Чтоб двери распахнуть.

В том славном королевстве

Есть город небольшой.

В нём улица коленцем,

Проулочек кривой.

В проулочке есть дворик,

Что с вами ищем мы.

Во дворике есть домик,

Под куполом листвы.

А в домике – квартира,

Которую сдают,



Мы обошли полмира,

Но здесь найдём приют.

Пока мы на лужайке,

Я рву букет цветов,

Впитавших ароматы

Лугов, полей, лесов.

Украсим мы цветами

волшебную страну,

И в запахах приятных

Тихонько я усну.








sitemap
sitemap