Переводы зарубежных хитов



Необычным, но набирающим всю большую популярность видом лингвистической деятельности может считаться перевод песен из фильмов, мультфильмов, зарубежных эстрадных хитов.

Я предлагаю переводы песен, которые сделала с удовольствием!

1). Moment of glory.Момент славы (Scorpions)

A moment of glory called evolution

Could I see the world with the eyes of the child

A new beginning, a moment of freedom

Like angels are singing a song full of joy

This Side Of Heaven Belongs To The Children

I will be there when future arrives

A moment of glory called evolution

Could I fly away like a bird in the Sky

No limitation, a new inspiration

A World that is free just as free as my mind

Communication, a new destination

The planet of visions is calling tonight

Another thousands years seems so long

I’m just a passenger

And the ride has just begun

Moment of glory

A moment of glory called evolution

Could I see the world with the eyes of the child

A new beginning, a moment of freedom

Like angels are singing a song full of joy

This Side Of Heaven Belongs To The Children

I will be there when the future arrives

Moment of glory

ПЕРЕВОД:

Момент славы

Момент славы, названный преображением.

Могла бы я увидеть мир глазами ребенка?

Новое начало, миг свободы,

Словно ангелы поют песню, полную радости.

Эта Сторона Рая принадлежит Детям.

Я буду там, когда прибудет будущее.

Момент славы, названный эволюцией.

Смогла бы я летать как птица в Небе?

Нет ограничений, новое вдохновение.

Мир свободный как и мысли мои.

Общение с людьми, новые места.

Планета из снов зовет сегодня вечером.

Еще одна тысяча лет кажется такой долгой.

Я просто пассажир

И поездка только что началась.

Момент славы…

Момент славы, названный эволюцией.

Могла бы я увидеть мир глазами ребенка?

Новое начало, миг свободы,

Словно ангелы поют песню, полную радости.

Эта Сторона Рая принадлежит Детям.

И я буду там, когда наступит будущее.

Момент славы.

2).Yellow Submarine ( the Beatles).Желтая подводная лодка

In the town where I was born

Lived a man who sailed to sea

And he told us of his life

In the land of submarines

So we sailed up to the sun

Till we found a sea of green

And we lived beneath the waves

in our yellow submarine

We all live in a yellow submarine

Yellow submarine, yellow submarine

We all live in a yellow submarine

Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all aboard

Many more of them live next door

And the band begins to play

We all live in a yellow submarine

Yellow submarine, yellow submarine

We all live in a yellow submarine

Yellow submarine, yellow submarine

(Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed ahead

Full speed ahead it is, Sgt.

Cut the cable, drop the cable

Aye, Sir, aye

Captain, captain)

As we live a life of ease

Every one of us has all we need

Sky of blue and sea of green

In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine

Yellow submarine, yellow submarine

We all live in a yellow submarine

Yellow submarine, yellow submarine

We all live in a yellow submarine

Yellow submarine, yellow submarine

ПЕРЕВОД:

Желтая подводная лодка

В моем городе родном

Жил да был моряк,

Он поведал нам однажды

О подводных кораблях.

Движемся теперь мы к солнцу

Любуясь зеленью долин,

И живем мы под волнами

В самой жёлтой из субмарин.

В субмарине мы жёлтой все живём,

Жёлтой все живем, жёлтой все живём,

В субмарине мы жёлтой все живём,

Жёлтой все живём, жёлтой все живём.

Мы дружно живем в нашей лодке,

Никто не уйдет из массовки

И наша группа поет …

В субмарине мы жёлтой все живём,

Жёлтой все живем, жёлтой все живём,

В субмарине мы жёлтой все живём,

Жёлтой все живём, жёлтой все живём.

(Полный вперёд, мистер Паркер, полный вперёд!

Есть полный вперёд, сэр!

Запуск машины! Запуск машины!

Есть, есть, сэр, пуск!

Небо!.. Небо!..

Полный вперёд, мистер Босун, полный вперёд!

Где полный вперёд, сержант?!

Режьте трос! Скиньте трос!

Есть, сэр, есть! Капитан, капитан!)

Беззаботно мы живём,

не нуждаемся здесь мы ни в чём,

Зелень волн и синь небес

в субмарине жёлтой есть.

В субмарине мы жёлтой все живём,

Жёлтой все живём, желтой все живём.

В субмарине мы жёлтой все живём,

Жёлтой все живём, желтой все живём.

В субмарине мы жёлтой все живём,

Жёлтой все живём, жёлтой все живём.

Перевод песен выполнила ученица 5б класса г.Нерюнгри респ.Саха(Якутия)

Галицына Татьяна



sitemap
sitemap