Особенности функционирования устаревшей лексики в стихотворении МЮЛермонтова Бородино



Пояснительная записка

Автор материала (ФИ): Вафина Лилия

Класс: 6

Учитель (ФИО): Валеева Рамиля Рамиловна

Образовательное учреждение: МОУ «Апастовская средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов» Апастовского муниципального района Республики Татарстан

Название материала: Особенности функционирования устаревшей лексики в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Бородино»

Вид ресурса: текстовый документ

Цели: выявление стилистических функций устаревшей лексики (архаизмов и историзмов) в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Бородино», а также их роли в раскрытии идейного содержания стихотворения.



Задачи материала: 1) рассмотреть существующие в лингвистике классификации устаревших слов и разграничить в соответствии с ними устаревшую лексику, встречающуюся в стихотворении «Бородино»;

объяснить, с какими различными стилистическими целями использованы историзмы и архаизмы в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Бородино».

Список использованной литературы:

Вартанян, Э.А. Путешествие в слово / Э.А. Вартанян.- М.: Просвещение, 1987.

Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. – М.: Издательство художественной литературы, 1959.

Калинин, А.В. Лексика русского языка / А.В. Калинин. – М.: Изд-во Московского университета, 1971.

Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М.:АЗЪ, 1996.

Попов, Р.Н. Современный русский язык / Р.Н. Попов. – М.: Просвещение, 1986.

Лермонтов, М.Ю. Стихотворения и проза / М.Ю. Лермонтов. – М.: Просвещение, 1987.

Энциклопедия для детей. Т. IX. Русская литература. От былин и летописей до классики XIX века. – М.: Аванта+,1999.

Ссылки на Интернет – не пользовались

Оглавление:

Оглавление…………………………………………………………….2

Введение……………………………………………………………….3

Классификация устаревшей лексики. Стилистические функции историзмов и архаизмов………………………………………………………………3

Особенности функционирования устаревшей лексики в стихотворении М.Ю. Лермонтова…………………………………………………………….4

Заключение…………………………………………………………….7

Литература……………………………………………………………..8

Особенности функционирования устаревшей лексики в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Бородино»

Введение.

Актуальность данной работы обусловлена вниманием современной лингвистики к проблеме исследования лексики русского языка с точки зрения его активного и пассивного запаса, а также стилистической функции архаизмов и историзмов в произведениях художественной литературы.

Целью данного исследования является выявление стилистических функций устаревшей лексики (архаизмов и историзмов) в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Бородино», а также их роли в раскрытии идейного содержания стихотворения. Решимся предположить, что устаревшая лексика, используемая М.Ю. Лермонтовым в его стихотворении, несет серьезную смысловую нагрузку и используется с несколькими различными стилистическими целями: для воссоздания колорита эпохи, торжественности стиля, ореола величия и для создания комического эффекта. Данная цель ставит перед нами следующие задачи:

рассмотреть существующие в лингвистике классификации устаревших слов и разграничить в соответствии с ними устаревшую лексику, встречающуюся в стихотворении «Бородино»;

объяснить, с какими различными стилистическими целями использованы историзмы и архаизмы в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Бородино».

Классификация устаревшей лексики. Стилистические функции историзмов и архаизмов.

В результате непрерывного исторического развития языка в его словарном составе образуется многочисленный разряд слов, постоянно употребляющихся во всех сферах человеческого общения. Наряду с такими словами, активно задействованными в жизнедеятельности людей, в словарном составе выделяются и такие слова, которые меньше употребляются в нашей речи. К разряду пассивно используемых слов относятся, прежде всего, устаревшие слова, которые выходят из общего употребления.

Слова, которые постоянно употребляются большинством носителей русского языка, и «лишенные в одинаковой мере как оттенка устарелости, так и оттенка новизны» (Шанский, 1972: 125), составляют активный запас лексики русского языка. Слова, которые устарели или новые, еще не вошедшие в активное употребление, образуют пассивный запас русской лексики.

Рассматривая устаревшие слова в связи с причинами, в силу которых они превратились в устаревшие, выделяет среди них две категории слов:

историзмы;

архаизмы.

В одном случае слова становятся ненужными в активном словаре говорящих потому, что они являются обозначениями исчезнувших явлений действительности, в другом случае слова «уходят из активного употребления по той причине, что их вытесняют другие слова (с теми же значениями), которые оказываются более приемлемыми для выражения соответствующих понятий» (Шанский, 1972: 132). В первом случае мы имеем дело с историзмами, а во втором – с архаизмами.

Историзмы являются яркими элементами языка определенной исторической эпохи. Историзмы часто используются писателями в художественных произведениях «для воссоздания исторического колорита изображаемого времени» (Калинин, 1971: 110). Употребление в художественной литературе историзмов удачно воссоздает в произведении элементы прежнего быта, прежней жизни.

Архаическая лексика широко употребляется в поэзии XVII – XIX веков как средство придания стиху торжественного, высокого звучания.

Устаревшие слова часто используются как одно из средств сатиры и юмора, для насмешки, для осуждения. По мнению Попова Р.Н., «архаизмы могут быть средством создания высокого торжественного стиля, и в то же время с помощью устаревших слов можно высмеивать, обличать» (Попов, 1986: 254).

Особенности функционирования устаревшей лексики в стихотворении М.Ю. Лермонтова

В стихотворении «Бородино» встречаются все разновидности устаревших слов, о которых шла речь в предыдущей главе. Значительную роль играют собственно лексические архаизмы, воссоздающие атмосферу, колорит отдельной эпохи русской истории:

«Что ж мы? На зимние квартиры?

Не смеют, что ли, командиры

Чужие изорвать мундиры

О русские штыки?»

Некоторые лексические архаизмы служат для создания насмешки:

-Да, были люди в наше время,

Не то, что нынешнее племя:

Богатыри – не вы!

Забил заряд я в пушку туго

И думал: угощу я друга!

Постой-ка, брат мусью!

Для создания ореола величия при описании героев бородинского сражения поэт использует возвышенную, торжественную устаревшую лексику. Она подчеркивает суровость, непреклонность мужество защитников Отечества, воинов, защищающих русскую землю от врагов:

И молвил он, сверкнув очами:

«Ребята! Не Москва ль за нами?

Умремте ж под Москвой,

Как наши братья умирали!»

Изведал враг в тот день немало

Что значит русский бой удалый,

Наш рукопашный бой!…

Да, были люди в наше время,

Могучее, лихое племя:

Богатыри – не вы.

Для воссоздания исторического колорита эпохи Лермонтов активно использует историзмы, которые можно распределить по тематическим группам:

названия старинной одежды:

Кто кивер чистил весь избитый

род войск:

Уланы с пестрыми значками,

Драгуны с конскими хвостами,

Все промелькнули перед нами,

Все побывали тут.

названия оружия и военных сооружений:

Построили редут.

И вот на поле грозной сечи

Ночная пала тень.

Но тих был наш бивак открытый:

Кто кивер чистил весь избитый,

Кто штык точил, ворча сердито,

Кусая длинный ус.

Полковник наш рожден был хватом:

Слуга царю, отец солдатам…

Да, жаль его: сражен булатом,

Он спит в земле сырой.

Носились знамена, как тени,

В дыму огонь блестел,

Звучал булат, картечь визжала,

Рука бойцов колоть устала,

И ядрам пролетать мешала

Гора кровавых тел.

Благодаря употреблению историзмов описываемая эпоха воскресает пред нашими глазами во всех деталях очень рельефно и наглядно.

Заключение.

В результате анализа мы пришли к следующим выводам:

Лермонтов в своем стихотворении использует в основном архаизмы, преимущественно собственно лексические. Удельный вес историзмов гораздо меньше (примерно 20% от общего числа устаревших слов). Это объясняется, прежде всего, тем, что функции историзмов гораздо уже, чем функции архаизмов, которые помимо воссоздания исторического колорита эпохи выполняют самые различные задачи.

Исследую язык стихотворения Лермонтова, анализируя стилистические функции устаревших слов, можно сделать вывод, что этот пласт лексики играет большую роль в раскрытии идейного содержания произведения, способствует созданию ореола величия при описании героев бородинского сражения.

Практическая ценность данной работы заключается в возможности ее использования при изучении творчества М.Ю. Лермонтова на уроках литературы, а также при изучении архаизмов и их стилистических функция на уроках русского языка.

Литература.

Вартанян, Э.А. Путешествие в слово / Э.А. Вартанян.- М.: Просвещение, 1987.

Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. – М.: Издательство художественной литературы, 1959.

Калинин, А.В. Лексика русского языка / А.В. Калинин. – М.: Изд-во Московского университета, 1971.

Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М.:АЗЪ, 1996.

Попов, Р.Н. Современный русский язык / Р.Н. Попов. – М.: Просвещение, 1986.

Лермонтов, М.Ю. Стихотворения и проза / М.Ю. Лермонтов. – М.: Просвещение, 1987.

Энциклопедия для детей. Т. IX. Русская литература. От былин и летописей до классики XIX века. – М.: Аванта+,1999.








sitemap
sitemap