Арабский алфавит — текст к видео



اَلِفٌ أَرْنَبْ , يَجْرِي يَلْعَبْ يَأْكُلُ جَزَرًا كَيْ لاَ يَتْعَبْ

Алифун — заяц. Бегает, играет. Кушает морковку, чтобы не устать.

بَاءٌ بَطَّة نَطَّتْ نَطَّة وَقَعَتْ ضَحِكَتْ مِنْهَا الْقِطَّة

Ба’ун – утка. Прыгала-прыгала, упала. Рассмеялась над ней кошка.

تَاءٌ تَاجْ فَوْقَ الرَّأْس فِيهِ الذَّهَبُ وَ فِيهِ الْمَاس

Та’ун – корона над головой. В ней золото и алмаз.

ثَاءٌ ثَعْلَبْ صَادَ الدَّجَاجَة هُوَ مَاكِرٌ وَقْتَ الحَاجَة

Са’ун – лиса. Поймала курицу. Она хитрая тогда, когда ей надо.

جِيمٌ جَمَلٌ فِي الصَّحْرَاء مِثْلَ سَفِينَة فَوْقَ الْمَاء

Джимун – верблюд в пустыне как корабль над водой.



حَاءٌ حَجٌّ اَسْمَى رَغْبَة فِيهِ طَوَافٌ حَوْلَ الْكَعْبة

Ха’ун – хадж. Высшая мечта. В нем обход вокруг Каабы.

خَاءٌ خُبْزٌ عِنْدَ الْبَائِعْ لاَ يَأْكُلُهُ اِلاَّ الْجَائِع

Ха’ун – хлеб у продавца. Не кушает его никто, кроме голодного.

دَالٌ دِيكٌ حَسَنُ صَوْت قَامَ يُؤَذِّنُ فَوْقَ الْبَيْت

Далюн – петух хорошего голоса. Встал и кричит над домом.

ذَالٌ ذِئْبٌ وَحْشٌ صَلْبٌ لاَ يُرْهِبُهُ اِلاَّ الْكَلْب

Залюн – волк. Зверь сильный. Не пугает его никто, кроме собаки.

رَاءٌ رَجُلٌ عَرَفَ الدِّينَ فَهُوَ صَدُوقٌ وَ هُوَ اَمِين

Ра’ун – мужчина. Познал религии. И стал правдивым и честным.

زَايٌ زَهْرَة اَصْفَرُ اَحْمَرْ هِيَ بِعَينِي اَحْلَى مَنْظَر

Заюн – цветок. Желтый, красный. Он в глазах моих наилучшего вида.

سِينٌ سَاعَة تَحْفَظُ وَقْتِي فِي مَدْرَسَتِي اَوْ فِي بَيْتِي

Синун – часы. Сохраняют время мое, в школе моей и в доме моем.

شِينٌ شَمْس صُنْعُ قَدِير فِيهَا الدِّفْءُ وَ فِيهَا النُّور

Шинун – солнце. Создание Могучего. В нем тепло и в нем свет.

صَادٌ صَائِد اَلْقَى الشَّبَكَة بَعْدَ قَلِيلٍ صَادَ السَّمَكَ

Садун – рыбак. Бросил сеть. Спустя недолго поймал рыбу.

ضَادٌ ضَابِط يَحْمِي وَطَنِي يَحْفَظُ اَمْنِي يَرْعَى سَكَنِي

Дадун – офицер. Защищает родину мою, хранит безопасность мою, смотрит за покоем моим.

طَاءٌ طِفْلٌ اَجْمَلُ طِفْلٍ فَهُوَ نَظِيفٌ حَسَنُ الشَّكْلِ

Та’ун – ребенок. Лучший ребенок – он чистый и хорошего вида.

ظَاءٌ ظِفْرٌ نَظَّفْنَاهُ طَالَ قَلِيلاً قَصَصْنَاهُ

За’ун – ноготь. Почистили его. Он вырос немного – подстригли его.

عَيْنٌ عَيْنًا تَخْشَى اللهَ تَشْهَدُ خَيْرًا فِيهِ رِضَاه

Айнун – глаз. Глаз боящийся Аллаха, смотрит хорошее, в чем довольство Его.

غَيْنٌ غَارُ غَارُ حِرَاء فِيهِ اُنْزِلَ الْقُرْآن

Гайнун – пещера. Пещера Хира. В ней был ниспослан Коран.

فَاءٌ فِيل ذُو اَنْيَابِ وَ هُوَ صَدِيقٌ يَا اَصْحَاب

Фа’ун – слон. Обладатель бивней. И он друг – о друзья!

قَافٌ قَمَرٌ فِيهِ مَنَالٌ وَ مَوَاقِيتٌ تَهْدِي السَّائِر

Кафун – луна. В ней польза и счет времени. Она ведет путника.

كَافٌ كَلْبٌ عَاشَ جِوَارِي يَحْرُسُ غَنَمِي يَحْرُسُ دَارِي

Кафун – собака. Живет возле меня, защищает барашек моих, защищает дом мой.

لاَمٌ لَحْمٌ يَنْمُو جِسْمِي يَكْسُو عَظْمِي فِيهِ اَسْمَن

Лямун – мясо. Увеличивает тело мое, обволакивает кости мои. В нем толстота.

مِيمٌ مَسْجِد بَيْتُ الله فِيهِ اُئَدِّي كُلَّ صَلاَة

Мимун – мечеть. Дом Аллаха. В ней совершаются многие молитвы.

نُونٌ نَهْرٌ نَهْرُ النِّيل فَهُوَ كَرِيمٌ غَيْرُ بَخِيل

Нунун – река. Река Нил, и он щедрый, не скупой.

هَاءٌ هَرَمٌ عَالِي الْقِمَّة وَ بِنَائُهُ رَمْزٌ لِلْهِمَّة

Ха’ун – пирамида. Высокая вершина. Постройка ее символ воли.

وَاوٌ وَجْهٌ لِلْإِنْسَان فِيهِ نُورٌ بِالْإِيمَان

Вавун – лицо у человека. В нем свет от веры.

يَاءٌ يَدٌ تَرْسُمُ زَهْرَة تَبْدِعُ شَكْلاً تُظْهِرُ فِكْرَة

Йа’ун – рука. Рисует цветок, создает образ, обнаруживает мысль.








sitemap
sitemap