Знакомство с болгарским языком Сравнение русского и болгарского языков



Автономное общеобразовательное учреждение г. Королёва Московской области гимназия №9

Проектная работа на тему:

«Знакомство с болгарским языком. Сравнение русского и болгарского языков»

Фракийский алфавит

ученица 4 «Б» класса

Корчунова Варвара

Содержание

Введение………………………………………………………………….3

1. О болгарском языке и его истории………………………………….…..4

2. История болгарского языка………………………………………….…..4

3. Русский и болгарский с точки зрения лингвистики……………….…7

4. Заключение………………………………………………………………...9

Источники информации…………………………………………………..10

Введение.

О

днажды я побывала на отдыхе с семьей в Болгарии. Мне очень понравилась эта страна: ее природа, достопримечательности и люди. Я очень удивилась тому, что русский и болгарский языки схожи – не только многие слова понятны на слух, но и написаны они такими же буквами, как и в русском языке. Когда я приехала домой я решила разобраться в причинах этой схожести.

Задачи проектной работы:

1) узнать об истории болгарского языка и азбуки

2) познакомиться с болгарским алфавитом

3) с помощью примеров сравнить русский и болгарский языки

4) проанализировать узнанный материал и сделать выводы.

Фракийский алфавит



О болгарском языке и его истории.

Б

олгарский язык – официальный язык Республики Болгария. Общее количество говорящих на болгарском языке более 12 млн. человек. На болгарском языке написано большое количество художественной и научной литературы.

Для написания в болгарском языке используется кириллица – болгарский алфавит, при этом в отличие от русского языка в нем отсутствуют буквы «Э», «Ы» и «Ё». А буква «Ъ» обозначает гласный звук близкий к безударной гласной в слове «табор».

Фракийский алфавитБуква «Е» по звучанию аналогична русской букве «Е». Болгарская «Щ» произносится практически как старославянская — [шт]. Например, «пещера» произносится как [пештера].

История болгарского языка.

С

амым древнем населением современной территории Болгарии, о котором имеются достоверные сведения, были фракийцы. Фракийцы – древний народ, обитавший на востоке Балканского полуострова и прилегающих территорий. Фракийские племена населяли эти территории уже в 2-м тысячелетии до новой эры и говорили на фракийском языке, который относится к индоевропейской группе языков. Формирование староболгарского языка связано с созданием алфавита «глаголица», а позднее (в 862 г.) с созданием алфавита «кириллица». Самые древние письмена, написанные с помощью этих алфавитов, относятся к 9-му веку и находятся на болгарской территории в Переславе — древнейшей столице 2-го Болгарского царства.

Е

сли кратко рассказать об истории Болгарии, то следует упомянуть следующие этапы: территория нынешней Болгарии и населенная фракийцами и другими племенами в 1-м веке новой эре вошли в состав Римской империи, а после разделения империи на Западную и Восточную в 395 г., эти земли отнеслись в Восточной Римской империи. В конце 7-го века будущая Болгария избавилась от византийского ига и началось Первое Болгарское Царство. Именно в этот период произошло крещение Болгарии в христианство. В 11-12 веках Болгария опять утратила независимость, но к 1187 г. ей удалось освободиться и началось Второе Болгарское царство – период процветания, длившийся до конца 14 века. Затем почти на протяжении 5 веков страна была порабощена Османской империей. В освобождении от турецких захватчиков, в том числе, принимали русские воины.

Фракийский алфавит

Б

Фракийский алфавитолгарские рукописи написаны с помощью азбуки (алфавита), созданного братьями Кириллом и Мефодием, выходцами из города Фесалоники (Греция). На самом деле братьев при рождении назвали Михаилом и Константином, а всем известные имена она получили став монахами. Интересно то, что болгары считают Кирилла и Мефодия своими соотечественниками, но братья были греками.

Кирилл и Мефодий — реформаторы славянской азбуки, создатели церковнославянского языка и проповедники христианства. Их отец по имени Лев был друнгарием, т.е. офицером и происходил из знатного и богатого рода. Можно выделить 3 основных момента в миссионерской и образовательной деятельности братьев – Хазарская миссия (регионы хазарского кагана – Предкавказье, Нижнее и Среднее Повольжье, Приазовье и некоторые территории Восточной Европы), Болгарская миссия (территория современной Болгарии и Сербии) и Моравская миссия (территория современных Венгрии, Словакии, Чехии, Малой Польши и части Украины). Перед своей смертью Кирилл сказал Мефодию: «Мы с тобой, как два вола; от тяжёлой ноши один упал, другой должен продолжать путь».  Таким образом, братья были верны своему пути до конца.

И

стория Болгарии и болгарского языка в частности, тесно переплетена с историй России. У нас не только похожий алфавит, понятный язык, но и преобладающей религией в наших странах является Православная ветвь христианства. Благодаря этому, на протяжении многих веков наши народы оставались, и по сей день остаются, в дружбе друг с другом. Помощь России в освобождении Болгарии от турецкого ига также высоко чтится болгарским народом.

Русский и болгарский с точки зрения лингвистики.

Н



еобходимо рассказать о схожести русского и болгарского языков с точки зрения лингвистики. Лингвистика – наука о языках. Лингва – язык в переводе с латинского языка. Лингвистика подразделяется на научную и сравнительную, с помощью которой можно соотнести языки друг с другом.

Б

олгарский язык относится к индоевропейской семье языков, славянской ветви и южнославянской группе. Также к этой группе относят македонский, сербский, черногорский и др. языки. Русский же язык тоже относят к этой ветви, но к восточнославянской группе, в которую также входят белорусский язык, украинский язык. Также существует западнославянская группа языков, в нее входят польский, чешский и словацкий языки. В каждой подгруппе присутствуют и совсем малоиспользуемые языки, на которых говорят до нескольких тысяч людей. Например, нижнелужицкий язык, на котором говорят чуть больше 7 тыс. человек в Восточной Германии и Нижней Лужицы (Западная Польша).

Многое в русском и болгарском языках совпадает по написанию и звучанию, а многие только постановкой ударения. Например:

Не могу – не мога

Скумбрия – скумрия

Фасоль – фасул

Морковь – морков

Зима – зима

И т.д.

Есть слова, которые совершенно не похожи по звучанию, но вполне понятны по смыслу. Например:

Кошка – котка

Холодно – студено

Доктор – лекар

Помидор – домат

Молоко – мляко

Игрушки – играчки

А есть еще и примеры того, что одни и те же слова по написанию и звучанию имеют совершенно разное значение:

Стол – стул

Арбуз — диня

Право – прямо

Гора – лес.

С

уффикс профессий «тель» в русском языке соответствует болгарскому «тел». Например, учитель – учител, водитель – водител. Некоторые обозначения профессий заимствуются из других языков и обозначения этих профессий могут отличаться от названий в русском языке: гувернер – мечкар, юрист – адвокат.

В болгарском языке используется гораздо меньше сокращений, чем в русском.

В Болгарии кивание головой означает отрицание, а мотание означает согласие, что зачастую вводит иностранцев в заблуждение.

К

Фракийский алфавитак мы выяснили, болгарский язык во многом похож на русский, однако, остерегайтесь ложных, но казалось бы верных, переводов. Сможете ли вы догадаться о значении этих слов: живот, лайка, майка, стая, щека, линейка?

Живот – жизнь, лайка – ромашка, майка – мама, стая – квартира, щека – лыжная палка, линейка – Скорая помощь.

Заключение.

Н

аши страны, традиционно дружественные по отношению друг к другу, близки не только благодаря истории и религии, но и благодаря очень понятным друг другу языкам. Так, практически отсутствие языкового барьера при приезде в Болгарию очень нравится российским туристам, ведь далеко не все владеют иностранными языками. Для себя я решила, что и в дальнейшем буду интересоваться различными языками и историей, буду стараться накапливать знания языков и обязательно еще вернусь в Болгарию.

Т

аким образом, прочитав информацию из Википедии и других источников по данной теме, проанализировав свои впечатления от знакомства с Болгарией и болгарским языком, сравнив болгарскую и русскую азбуку, я сделала вывод: русский и болгарский языки похожи алфавитами, имеют схожую фонетику, относятся к индоевропейской подгруппе языков, близки и понятны для русского человека.



Источники информации.

Википедия (http://wikipedia.org).

Сайт, посвященный Болгарии — http://stranabolgariya.ru.

Он-лайн словарь — http://slovari.yandex.ru.

Русско-болгарский разговорник, составитель К.Ю.Паначёва, СПб, КАРО, 2012.








sitemap
sitemap