Творческая работа Национальные праздники на земле Саратовской



Региональная научно – практическая конференция школьников

«Народы Поволжья: история, образование, культура».

« Национальные праздники на земле Саратовской»

выполнена ученицей 10 класса

МБОУ « СОШ с.Алексеевка Базарно – Карабулакского муниципального района Саратовской области»

Краснощёковой Еленой

Руководитель:

учитель истории

Озёрнова Елена Анатольевна

2013 год

Содержание

1. Введение

2. Основная часть

Национальные праздники на земле Саратовской

Святая Троица – русский народный праздник

День славянской письменности

Татарские народные праздники. Сабантуй

Традиции чувашей. Акатуй – символ мира

3. Заключение

4. Список использованной литературы

Введение

Развитие национальной культуры и возрастающий интерес к истории своего народа — одна из ярких примет сегодняшней действительности.

Рассматривая вопрос о взаимосвязи и взаимовлияния культур различных этносов, мы затрагиваем проблему национального развития, одного из факторов формирования национального и эстетического сознания. Этнокультурные связи в условиях обновления общественной жизни имеют большое значение, когда национальное самосознание и национальная идея становятся основой самоуправления, выражения духовного в общественно-политической жизни суверенных государств.

Национальное возрождение и проблемы национальной культуры органически связаны с обновлением общества. В них заложены реальные возможности раскрытия творческого потенциала этноса. Этнокультурные связи всегда отражали взаимопонимание и терпимость сосуществования наций, их мораль и общепринятые нравственные начала.

Сегодня придается большое значение формированию историзма мышления и культурно-исторического самосознания; наблюдается резкое усиление интереса к истории и культуре, к их роли в нашей жизни. Это отражает стремление россиян повысить духовный потенциал, очистить наше общество от негативных явлений прошлого, найти пути выхода из кризиса и достигнуть высокого уровня развития. История и культура тесно связаны друг с другом отношением людей к прошлому, настоящему и будущему. Изучение современного развития российского общества требует знания его истории. Оценки прошлого, настоящего и будущего формируют культурно-историческую ориентацию общества и его личностей. Эта ориентация исторична, т.е. меняется с развитием общества. Роль истории и культуры в наше переломное время заключается в конечном счете в изменении направления ценностных ориентаций российского общества.

Усиленного внимания требует изучение проблем современного состояния и развития культуры, тем более что они нередко связаны с проблемами межнациональных отношений и национальной политики в России и других государствах СНГ. Тема межнациональных и межкультурных связей сегодня является актуальной. Я заинтересовалась изучением культуры различных народов, проживающих на территории нашего района. Моя мечта – поступить в университет на исторический факультет, изучать глубже историю страны, народа, которому принадлежишь. Особенный интерес у меня вызвали чувашская и татарская культуры, наиболее распространённые у нас в Базарно – Карабулакском районе, празднование которых стало традиционным.

В Базарно – Карабулакском районе Саратовской области проживает многонациональное население. Однонациональными сёлами являются Яковлевка, Репьёвка (татары), Шняево, Казанла, Белая Гора (чуваши). В остальных селениях проживают люди разных национальностей. В селе Алексеевка насчитывается более10 национальностей: русские, казахи, татары, чуваши, армяне, азербайджанцы, чеченцы, украинцы, белорусы, нанайцы, мордва, литовцы, молдаване и другие. Практически в школе в каждом классе учатся ребята разных национальностей.

Целью моей работы является изучение традиций русского, татарского, чувашского народов нашего района и в целом Саратовской области. Я поставила перед собой такую задачу, как подробно рассмотреть историю праздников Троицы, Дня славянской письменности, татарского Сабантуя, чувашского Акатуя. Интересно, что в себе таят названия праздников, порядок проведения и другие элементы. Эта работа будет моим началом в исследовании культуры народов, населявших наш регион.

Всего в Саратовской области проживает 111 национальностей, из которых самыми крупными группами являются русские — 88, 1% от всего населения, украинцы — 2,9%, казахи — 2,7%, татары — 1,9%, мордва — 0,7%, чуваши — 0,6%, белорусы — 0,6%, немцы — 0,5%, армяне — 0,4 .

Столь пестрая национальная картина предусматривает и поликонфессиональность региона. Что касается, религиозного состава, то на октябрь 2002 года в Главном управлении Минюста РФ по Саратовской области зарегистрировано 244 региональных объединения, принадлежащих к 19 конфессиям: православные, мусульмане, католики, лютеране, иудеи, буддисты, старообрядцы, баптисты, адвентисты седьмого дня, харизматические церкви, пятидесятники, Свидетели Иеговы, евангелисты, религия Богемы, мормоны, новаопостольская вера, церковь Божьей Матери Державная, кришнаиты. Полиэтнический состав Саратовского региона вызывает живой интерес не только к изучению многообразия культурных ценностей, но и к их сохранению.

Основная часть

Святая Троица – русский народный праздник

День Свято́й Тро́ицы, Пятидесятница, Сошествие Святого Духа (греч. πεντηκοστή [μέρα], pentekostē [hēmera]) — один из главных христианских праздников, входящий в православии в число двунадесятых праздников.

Троица — последний в году из числа так называемых «переходящих» христианских праздников. Переходящими они называются потому, что связаны с Пасхой. К непереходящим относятся: Крещение, Сретение, Благовещение, Преображение, Успение, Рождество Богородицы, Воздвижение, Введение и Рождество Христово. Их празднуют в определенно установленные дни.

О Троице сложено множество народных поговорок:

«Бог любит Троицу»,

«Без Троицы дом не строится»,

«Троица перстов крест кладет».

Есть у нее свои приметы и поучения: «На Троицкий дождь — много грибов; От Троицы до Успения хороводы не водят».

Происхождения праздника Троицы связано с деяниями Иисуса Христа после его Вознесения и заботами о распространении его учения среди всех народов мира.

На 5-й день после вознесения Христа, рассказывают Деяния Апостолов, его ученики собирались в Сионской горнице в Иерусалиме, в той самой, где проходила последняя Тайная вечеря Апостолы тихо беседовали о Христе и его учении.

Троицкому воскресенью, основному дню праздника, предшествовал «Семик». Назывался он так потому, что отмечался в седьмую неделю после Пасхи, в четверг. Четверг у православных христиан — самый благоприятный день недели. Утверждалось удачливо любое дело, начатое в четверг. В народе сложилось немало поговорок и песен, посвященных «семику». Например, говорилось: «Честь и хвала, что Масляна Семик в гости позвала».

Семик начали праздновать на Руси с начала XVIII века, он тоже был одним из веселых «затей», которых много было введено в быт русского народа в годы царствования Петра I.

Семеричное число считалось возвышенным, великим, превосходным. «Семь верст до небес», — выражались о неизвестной дороге. «Седьмая вода на киселе», — говорили о сомнительных родственниках.

В дни семика славился зеленый мир, окружающий нас. «Троица на цветах, а семик — на ветвях». «Семичная», или «Русальная», неделя с завершающим ее Троицыным днем, был самым любимым праздником сельской молодежи.

День Святой Троицы празднуется на 50-й день после Пасхи. Этот день именуется Троицей потому, что именно сошествие Духа явило нам попечение всех лиц Триединого Бога о мире: сотворение Богом Отцом, искупление Богом Сыном и освящение мира Богом Духом Святым. Не случайно день Святой Троицы именуется также днем рождения Христианской Церкви.

На Троицу поминали предков, ходили на кладбище, украшали могилу цветами. Также прославляли и расцветающую природу. Символом этого расцвета была молодая березка.

На Троицын день все православные церкви украшаются зелеными ветками берез и других деревьев. По полу разбрасывается свежая трава. Так с древних времен делали все христиане, так делают верующие и в наши дни, потому что вся жизнь в мире расцветает от Духа Божья. На Троицу в церковь люди шли с цветами и пахучими травами в руках. Иногда травы складывали снопом, а в середину его вставляли тройную свечу. Потом травы высушивали и долго хранили как средство от всевозможных бед, и в первую очередь использовали их как лекарство. В народе этот праздник еще называли именинами земли-матушки. В это день нельзя было вскапывать (тревожить) землю. На следующий день, в понедельник отмечается День Святого Духа.

В этот день в православных храмах совершается одна из наиболее торжественных и красивых служб в году. После литургии служится великая вечерня, на которой поются стихиры, прославляющие сошествие Святого Духа, а священник читает три специальных пространных молитвы о Церкви, о спасении всех молящихся и об упокоении душ всех усопших (в том числе и «во аде держимых»). Во время чтения этих молитв все (в том числе и священнослужители) стоят на коленях — этим завершается послепасхальный период, во время которого в храмах не совершается коленопреклонений и земных поклонов. На утрене поются два канона этого праздника: первый написан Космой Маюмским, второй Иоанном Дамаскиным.

Четверг перед Троицей назывался зелеными святками. В этот день девушки и молодые женщины рано утром, чтобы их никто не видел, гурьбой отправлялись в лес, зеленые ветки и траву собирали, чтобы на Троицу — в воскресенье, чтобы украсить ими свой дом. Там они выбирали молодую березку — сочную, кудрявую, с длинными пушистыми ветками. И как в песне поется: «Белую березку заломаю…». Молодое деревце «завивали», то есть завязывали его ветви в кольца, заплетали в косичку, пригибали ветви к земле и прибивали их колышком, украшали березку ленточками и платками. Обряд «завивания березки» пришел из далекой древности. Девушки верили, что так они крепко-накрепко свяжут свои мечты и думы с полюбившимся парнем. Затем вокруг «заломанной» березки начинался веселый хоровод.

Девушки на Троицу водили хороводы, а юноши высматривали себе невест.

На такой хоровод нельзя было явиться в будничном платье, поэтому девушки появлялись в нарядах, сшитых или украшенных своими руками. Существовал даже своего рода конкурс на лучший наряд, а членами «жюри» становились многочисленные зрители со всей деревни. На Троицу девушки гадали на будущее с пусканием по воде Троицких венков, загадывали желания. На голову надевали свежие березовые венки, переплетенные цветами. Затем венки бросали в воду и наблюдали к какому берегу он пристанет, чей первым к берегу приплывет, той девушке и первой замуж выходить. В этот день умывали глаза водой из реки или колодца, чтобы не болели; бросали в реку или колодец мелкую монетку — на счастье; девушки загадывали желание.

Троицын день праздник любили отмечать на природе — в лесах и рощах. Горожане выезжали на загородные вечеринки. В деревнях с утра пекли караваи и созывали гостей. А после обеда начиналось самое веселье для молодежи. Гуляли весело и шумно. В роще расстилались скатерти, на которые ставили угощение и украшенные цветами караваи, устраивали праздничную трапезу с яичницей, пирогами, лепешками. На следующий день, в понедельник отмечается День Святого Духа.

Жители Базарного Карабулака ежегодно широко отмечают Троицу народными гуляниями, угощениями, выездами на природу.

(Приложение 1,2)

День славянской письменности

Праздник 24 мая — День славянской письменности и культуры.

В Саратове он проводится с 17 по 24 мая.

Еще в старые времена славянские народы праздновали память святых братьев, однако, позже, празднование было забыто, под влиянием различных исторических и политических обстоятельств. В начале девятнадцатого века происходило возрождением славянских народностей, и вместе с этим обновилась и память славянских первоучителей. И в 1863 году на Руси было принято постановление о праздновании памяти святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю).

Идея возобновления общенационального, общественного празднования памяти Святых Кирилла и Мефодия и Дней славянской письменности и культуры в России родилась в 1985 году, когда славянские народы вместе с мировой общественностью отмечали 1100-летие со дня кончины святителя Мефодия, архиепископа Моравского и Паннонского. Труды этих великих просветителей стали общим достоянием всех славян, положили основу их нравственному и умственному развитию. Так велика заслуга братьев Кирилла и Мефодия в истории просвещения и поднятия общей культуры славянских народов.

Год за годом наши культуры обогащали и дополняли друг друга, к языковой общности славянских народов присоединились духовная и культурная общность, давшая миру выдающихся ученых, деятелей литературы и искусства. В 1986 году в Мурманске прошел первый праздник, он назывался «Праздник письменности».

В соответствии с Постановлением Президиума Верховного Совета РСФСР от 30 января 1991 года N 568-1 о ежегодном проведении Дней славянской письменности и культуры с 1991 года государственные и общественные организации, совместно с Русской Православной церковью, стали проводить Дни славянской письменности и культуры.

В пасхальную ночь 1991 года от свечи Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II была зажжена свеча Славянского хода, цель которого объединение творческого потенциала славянских народов для сохранения духовного и культурного наследия.

У празднования нет какого-то раз и навсегда утвержденного сценария. Типичными мероприятиями проведения Дней в России стали научные симпозиумы или конференции, посвященные проблемам культуры, цивилизации, славянского мира, а так же концерты, встречи с писателями и поэтами в парках, садах, библиотеках, домах культуры и тематические показы художественных фильмов, и выставки, конкурсы и фестивали.

Дни славянской письменности и культуры включают в себя так же божественные литургии, Крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России.

В настоящее время в России и во всех славянских странах торжественно чествуют возникновение славянской христианской письменности и культуры.

Каждый церковный и государственный праздник имеет свое происхождение и свое культурно-историческое значение. День славянской письменности и культуры, неразрывно связанный с церковным прославлением святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, является самым выдающимся государственно-церковным праздником в современной культурной жизни России.

Традиционный праздник, как писал академик Д.С. Лихачев в своих «Письмах о добром и прекрасном», помогает нам осваивать мир в его традиции, истории. Знать историю — означает осваивать мир в его духовно-традиционном и культурно-историческом измерении.

24 мая — День славянской письменности и культуры — дорог для нас тем, что он каждый год позволяет нам прикоснуться к истокам родной культуры, еще внимательнее прочесть несколько важных страниц отечественной истории, вновь услышать родное слово из богатств славянской письменности, познакомиться с удивительными памятниками книжного, изобразительного и музыкального искусства славянских народов.

Основание величественному зданию славянской письменности и культуры было положено евангельской проповедью и научным подвигом святых братьев Кирилла и Мефодия — родоначальников православного просвещения славянских народов. Мы, славяне, счастливы, что знаем имена своих первоучителей — тех, кто создал для славян азбуку, написал первые тексты и книги на славянском языке, положил начало школьному обучению и книжному богатству славян.

День славянской письменности и культуры — это прежде всего православный праздник во славу святых Кирилла и Мефодия, праздник в честь созданной ими славянской азбуки и письменности, праздник славянской школы и науки, потому что благодаря созданию славянской письменности стало возможным просвещение славян. Наконец, это великий праздник всей славянской культуры, поскольку быстрое и успешное становление и развитие национальной культуры славянских народов стало возможным также благодаря великой культурно-исторической миссии святых Кирилла и Мефодия.

17 мая 2010 года в Саратовском государственном университете им. Н.Г.Чернышевского (СГУ) состоялось открытие межрегионального форума «Русская духовная культура: от истоков до современности», проходящего в рамках Дней славянской письменности и культуры, сообщили корреспонденту ИА REGNUM-ВолгаИнформ в пресс-службе полномочного представителя президента Российской Федерации в Приволжском ФО. Межрегиональный форум, посвященный русской духовной культуре, и Кирилло-Мефодиевская научная школа «Духовные истоки русской философии» занимают важное место в праздничных мероприятиях. Они собрали около 50 представителей культуры и искусства региона. Открыл столь важное мероприятие епископ Саратовский и Вольский Лонгин.

Празднованию Дня славянской письменности и культуры проходит у нас и в школе и в сельском Доме культуры, поскольку именно в школе подрастающее поколение граждан Российской Федерации постигает основы родной письменности и культуры. Тематические уроки для школьников, литературные конкурсы, книжные выставки и концерты — все эти мероприятия призваны подготовить школу к достойной встрече Дня славянской письменности и культуры. (Приложение3)

1.3 Татарские народные праздники. Сабантуй

Выражением эмоциональной и эстетической жизни народа выступают обряды и праздники. Традиционно праздничная культура татар включала в себя как религиозные (Курбан-байрам, Ураза-байрам, Рамазан), так и светские праздники, отмечаемые в определенное время года.

Календарный цикл национальных праздников и обрядов татарского народа начинается с Науруза, который праздновали в день весеннего равноденствия (21 марта) по солнечному календарю. Шакирды (ученики медресе) обходили дома с песнями-пожеланиями благополучия и здоровья и в ответ получали угощение от хозяев.

Вскоре после праздника науруза наступала пора весеннего сева — самое красивое время года, — устраивали праздник Сабантуй. История Сабантуя такая же древняя, как и сам наш народ. Уже в 921 году посол, прибывший в Булгары из Багдада, знаменитый исследователь Ибн Фадлан, описал этот булгарский праздник в своих трудах. Уже за две недели до праздника начинался сбор подарков для победителей, подготовка к празднику. «Скакун заранее чует приближение сабантуя» — говорит татарская поговорка. Кульминацией праздника был майдан — состязания в беге, прыжках, национальной борьбе — керэш, и, конечно, конные скачки, воспетые в стихах и песнях, вызывающие восхищение и восторг — украшение татарского праздника.

В начале лета наступала пора особых праздников встречи родственников — джиенов, которые приезжали накануне и оставались на 3-4 дня. Вечером проходили молодежные гулянья с песнями и танцами, хороводами и веселыми играми, завязывались знакомства парней и девушек, намечались будущие брачные пары.

Особо почитаемыми считались мусульманские праздники. Самым значительным из них является Курбан-байрам. Это праздник жертвоприношения в память о готовности пророка Ибрагима принести в жертву Аллаху своего сына. За несколько недель до праздника начинают откармливать жертвенное животное, считается обязательным приготовить еду из мяса.

Ураза-байрам отмечается по завершении тридцатидневного поста в месяц рамазан. С утра, отведав сладостей, мусульмане отправляются в мечеть, а вечером устраивается праздничное семейное застолье.

Тема национальных праздников широко освещена в народном фольклоре, сказаниях и баитах, в произведениях татарских писателей, композиторов и художников.

С 1992 г. два религиозных праздника Курбан байрам (мусульманский) и Рождество (христианский) включены в официальный праздничный календарь Республики Татарстан. По сей день жива традиция празднования Сабантуя. Традиционные народные праздники обогатились новыми, в которых нашли отражение социальные и политические изменения в обществе. Главным из них стал День Республики, 30 августа. Именно в этот день в 1990 году Татарстан принял Декларацию о Государственном Суверенитете. День Республики отражает в себе и старинные традиции и современность. Это память о прошлом и устремление в будущее. В этот день расцветают города и села республики, весь многонациональный народ Татарстана собирается, чтобы увидеть праздничное театрализованное представление под открытым небом с историческими обычаями и традициями, конными скачками, национальной борьбой, выступлениями ансамблей старинных инструментов и фольклорных групп.

Ежегодно в июне в Саратовской губернии на берегу Волги в живописном местечке Усть-Курдюм проходит Сабантуй – праздник плуга и дружбы. Этот праздник стал для большой многонациональной саратовской семьи свидетельством мира и согласия.

Традиционно Сабантуй проводится по окончании весенне-полевых работ. Более 5 тысяч человек разных национальностей, вероисповедания собираются воздать дань уважения земле-кормилице, славить силу и ловкость.

В 2010 году праздник Сабантуй совпал с датой 450-летия добровольного вступления Башкирии в состав России. Кроме первых лиц города, традиционно посещающих это мероприятие, на торжестве присутствовал президент Башкортостана, а также члены Правительства республики. В качестве подарка башкирские гости привезли в Саратов музыкальные коллективы, исполняющие национальные песни.

Инициатором проведения «Сабантуя-2010» выступили Региональная татарская национально-культурная автономия Саратовской области и Торгово-экономическое представительство Республики Татарстан и Республики Башкортостан в Саратовской области.

На уютном майдане в прекрасный солнечный день собралось множество гостей различных национальностей, профессий, возрастов. Среди них представители органов государственной власти и местного самоуправления, представители национальных и общественных организаций области, жители города Саратова и муниципальных районов области.

Для торжественного открытия Сабантуя все участники праздника собрались у красиво оформленной сцены. После традиционного поднятия флага Сабантуя, почетные гости выступили с приветственными словами ко всем присутствующим, наградили сельскохозяйственных тружеников, добившихся наилучших результатов в своей отрасли, обменялись подарками и сувенирами.

Все выступившие подчеркнули, что проведение этого древнего, красивого, щедрого праздника способствует сплочению многонационального общества, сохранению межнационального мира и согласия, взаимообогащает национальные культуры. День плуга, как принято называть этот праздник, продолжился соревнованиями по национальным видам спорта, яркой концертной программой на русском и татарском языках в исполнении творческих коллективов Республики Татарстан, города Саратова и муниципальных районов области, массовыми народными гуляниями. Гостей порадовали вкусные национальные блюда, традиционные сладости, многочисленные сувениры, выставка-продажа национальных украшений, посуды, предметов интерьера.

Сабантуй-2010 подарил всем отличное настроение, дал возможность хорошо отдохнуть, познакомил с богатыми культурными национальными традициями, укрепил дружбу и добрососедские отношения между различными народами. (Приложение 4,5)

1.4 Традиции чувашей. Акатуй – символ мира

Вплоть до наших дней у чувашей сохранилось самобытное верование, основанное на язычестве, в котором прослеживалось влияние зороастризма (религия, основанная на противопоставлении и борьбе двух «вечных начал» — добра и зла), древнеиранских и среднеазиатских племен (поклонение природе, почтение к старшим), иудаизма (Тора — дренееврейское Пятикнижие Моисея — трансформировалось у чувашей в понятие Бога — «Тура»), хазар и ислама со времен Волжской Булгарии и Казанского ханства.

Даже после принятия христианства в памяти чувашского народа сохранилось понятие «Киремет» — священного места жертвоприношения Богам (чук). До сих пор встречаются шаманы — юмзи (чувашское юмае — кудесник, знахарь), исполняющие обряды, призванные помочь больному, вызвать дождь в засуху.

Предки чувашей верили в самостоятельное существование человеческой души. Считалось, что дух предков покровительствовал членам рода, но мог и наказать их за непочтительное отношение.

В формировании и регулировании морально-этических норм чувашей большую роль играло общественное мнение: «халах мен калать» — «что скажут люди». Резко осуждались алчность, зависть, лживость, отказ в помощи сородичу, сквернословие, нескромное поведение, пьянство. За воровство и распутство устраивали самосуд.

Из поколения в поколение чуваши учили друг друга: «чаваш ятне ан сёрт» — («не осрами имени чуваша»). У чувашей считается нормой воспитание в семье сироты, оказание помощи старикам — «талаха чи пер устерер, ваттисене тивесле пулашар». Издревле существует обычай НИМЕ (йыш-иа ёслесе пулашни) — это бескорыстная помощь, оказываемая сородичам всем миром при строительстве домов, хозяйственных построек, уборке урожая и других тяжелых и трудоемких работах. Подобная взаимопомощь — основа благополучия чувашей и сохранения духовного единства нации.

Старшие поучают молодежь словами: «Будь примерным, легок на работу» — «Чи-пер пул, есе хапал пул!»; «Укрепляй свой род, помогая сородичу» — «Несёле сирёилетер — тавана пулашса» и добавляют напутствие; «За правое дело будь заодно с сородичем» — «Тёрёслёх тума не-сёлпе пёр пул». «Исполни обещание» -«Пана самаха тыт».

Большинство обычаев и обрядов в измененном виде дошло до наших дней. Сейчас возрождаются многие национальные традиции: Саварни — проводы зимы; Нартаван — начало нового года с приходом весны; Вайа карти — игры и хороводы вокруг костра; Акатуй — окончание посевной; Симёк — день поминовения усопших; Кёрсари — празднование окончания сбора урожая и другие яркие и самобытные праздники.

Обычаи землячества, помощи соплеменникам, поддержки близких и другие традиции складывались и закреплялись веками трудного исторического развития народа. Воспитание национального самосознания, чувства ответственности, сохранение обычаев, укрепление духовного единства — основа жизни и процветания нации.

Ежегодно на трибунах центрального стадиона Базарного Карабулака собираются, что называется, стар и млад — люди разных национальностей, проживающие на территории нашего района, чтобы вместе отметить праздник чувашской культуры Акатуй. В 2012 году 14 июля село Шняево радушно принимало гостей на праздник.

На празднике всегда присутствуют высокие гости. И на этот раз приехали: Б.Л. Шинчук — министр, председатель комитета общественных связей и национальной политики; С.Ю. Юдин – зам. министра по национальным образованиям; Г.Н. Архипов – президент Чувашского национального конгрессаи другие. Украшением Акатуя были национальные костюмы, праздничный концерт. Каждый элемент вышивки на национальных костюмах чувашей заключает в себе определенное зашифрованное послание. Интересно, ни в одном из этих символов нет и намека на агрессию – не случайно на праздновании Акатуя, пестрящем национальными нарядами, царила такая мирная и полная доброжелательности атмосфера.

(Приложение 6,7)

Заключение

На рубеже второго и третьего тысячелетий становится все более очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Этот процесс охватил различные сферы общественной жизни всех стран мира. Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздействие как со стороны культур других народов, так и более широкой общественной среды, существующей в отдельных регионах и в мире в целом. Это выразилось в бурном росте культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными индивидами разных стран и культур.

Расширение взаимодействия культур и народов делает особенно актуальным вопрос о культурной самобытности и культурных различиях. Культурное многообразие современного человечества увеличивается, и составляющие его народы находят все больше средств, чтобы сохранять и развивать свою целостность и культурный облик. Эта тенденция к сохранению культурной самобытности подтверждает общую закономерность, состоящую в том, что человечество, становясь все более взаимосвязанным и единым, не утрачивает своего культурного разнообразия. В контексте этих тенденций общественного развития становится чрезвычайно важным уметь определять культурные особенности народов, чтобы понять друг друга и добиться взаимного признания.

Становясь участниками любого вида межкультурных контактов, люди взаимодействуют с представителями других культур, зачастую существенно отличающихся друг от друга. Отличия в языках, национальной кухне, одежде, нормах общественного поведения, отношении к выполняемой работе зачастую делают эти контакты трудными и даже невозможными. Но это лишь частные проблемы межкультурных контактов. Основные причины их неудач лежат за пределами очевидных различий. Они — в различиях в мироощущении, то есть ином отношении к миру и к другим людям. Главное препятствие, мешающее успешному решению этой проблемы, состоит в том, что мы воспринимаем другие культуры через призму своей культуры, поэтому наши наблюдения и заключения ограничены ее рамками. С большим трудом мы понимаем значения слов, поступков, действий, которые не характерны для нас самих. Наш этноцентризм не только мешает межкультурной коммуникации, но его еще и трудно распознать, так как это бессознательный процесс. Отсюда напрашивается вывод, что эффективная межкультурная коммуникация не может возникнуть сама по себе, ей необходимо целенаправленно учиться.

У нас в районе делается всё для того, чтобы развивались национальные экономические, социальные, культурные связи. Ежегодно проводятся смотры художественной самодеятельности, где ярко выражен национальный колорит района. Традиционными и всеобщими стали праздники: Троица, Акатуй, Сабантуй, которые объединяют нас в одну дружную семью. Я думаю, что культура всех народов интересна, многогранна, богата своими традициями, её нужно обязательно изучать и передавать из поколения в поколение. (Приложение8)

Список литературы

1.Бобылева Е.А. Формирование этнорелигиозной толерантности в современной России (Региональный аспект). Саратов: Издательство Саратовского Университета, 2006.

2. Иванов В.П., Николаев В.В., Дмитриев В.Д. Чуваши. Этническая история и традиционная культура. –М., 2000.

3. Искендеров Ф.В. Чувашский мир. –Ульяновск, 2003.

4. Искендеров Ф.В., Искендеров И.Ф., Костина Е.Ф. Азбука чувашских орнаментов и эмблем. – Ульяновск, 2008.

5. Исхаков Д. «Татарская нация: история и современное развитие».-Казань, 2002.

6. // Материальная культура народов России / Гл. ред. В.Т. Пуляев, Н.А. Томилов. — Новосибирск, Наука, 1995.

7. Николаев В.В. Генеалогия чувашского народа. Альбом – Чебоксары, 2004.

8. Радовель М.Р., Тугуз Ю.Р. Межэтнические отношения как соотношение ценностных систем этносов// Ценностные основания государственной власти и управления России на рубеже веков. Ростов н/Д — Пятигорск, 2000.

9. Сиговатов П. ст. Национальный праздник – символ мира, Вестник района , №54, 7 июля 2010

10. Ст. Акатуй – красочный праздник, Вестник района, №57, 18 июля 2012

11. Уставщикова С.В. Этнический состав населения Саратовской области. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2006.

12. Флоря Б.Н. «Сказания о начале славянской письменности и современная им эпоха»// «Сказания о начале славянской письменности».- М.: «Наука», 1981.

13. Хабибуллин А.А «Народы среднего Поволжья и Приуралья: история и культура».- Казань,2008.

14. Юрьев Э.М. Герб и флаг Чувашской Республики.

15. Ярмахов Б. Б. Межкультурная коммуникация: аспект социальной идентичности // Коммуникация-2002 («Communication Across Differences») Ч.I — Пятигорск: ПГЛУ. — 2002.

16. http://promesel.ucoz.ru

17. http://www.regnum.ru/news/1177738.html

18. википедия



sitemap
sitemap