Казахский эпос Кобланды-батыр Богатство изобразительных средств



МОУСОШ с. Мунино Фёдоровского района Саратовской области

Казахский эпос «Кобланды-батыр». Богатство изобразительных средств

Автор: Хайруллин Самат Нурбулатович, 9 класс

Руководитель — Темирбулатова Надежда Александровна

Мокроус ,2013

СОДЕРЖАНИЕ

I. Введение ……………………………………………………..…3 II. Основная часть. Казахский эпос «Кобланды-батыр»

а) история создания и открытия…………….4

б) сюжет сказания III. Богатство изобразительных средств ………………. …………5

а) метафоры;

б) сравнения;

г) гиперболы;

д) повторы и другие IV. Заключение ……………………………… …………………..9 V. Использованная литература ………………… ………………10

Введение

В нашей семье часто вспоминают, как в давние годы в гостях за дастарханом люди с восхищением слушали блистательную рассказчицу, которая знала наизусть (наизусть!) такие произведения казахского героического эпоса, как « Кобланды-батыр», поэму «Кыз-Жибек»1. Жила она в селе Чугунка, звали её Лятипа — апа.

Что больше всего удивило меня в этой необычной истории? Когда я услышал об этой уважаемой в округе рассказчице, подумал: Лятипа-апа обладала, наверное, не только удивительной памятью, но и глубоким чувством долга — сохранить и передать это драгоценное духовное наследство. Благодаря таким людям, как Лятипа-апа, великий эпос сохранился в истории.

Главное, на что я опирался при выборе темы исследования, — это мой личный интерес: каждый должен знать культуру своего народа. В своей работе я рассматриваю целостную картину народной жизни в форме героического повествования о прошлом на примере эпоса « Кобланды-батыр». Данная работа посвящена исследованию употребления выразительных средств в эпическом произведении.

Задачи1. Наблюдая и исследуя, показать  богатство   изобразительных   средств .

2. Проанализировать и систематизировать выявленные в эпосе « Кобланды-батыр» выразительные средства.

3.Развивать в ходе исследования речевые и исследовательские, учебно-

1Эпос« Кобланды-батыр»— казахский героический эпос,«Кыз-Жибек»— народная поэма о любви

интеллектуальные умения: вести поиск нужной информации, осуществлять

сбор информации, изучая текст, анализировать информацию, делать обобщения и выводы. 7. Рабочая гипотеза

Я предполагаю, что богатство языка казахского эпоса — это в первую очередь богатство выразительных и образных оборотов, метких и крылатых слов, что метафоричность и гиперболичность характерна для эпоса.

Предполагаемая новизна моего исследования очевидна:

Впервые предпринята попытка анализа фольклорного источника – эпоса, что имеет ценности для формирования исторической памяти, гордости за культуру своего народа. Наблюдая за средствами изобразительности и выразительности в героическом эпосе « Кобланды-батыр», я могу с уверенностью сказать, что с разной частотностью используются такие средства изобразительности и выразительности, как олицетворение, эпитет, сравнение, метафора и др. Используя именно эти средства изобразительности и выразительности, неизвестный автор достигает изображения поэтизированной картины мира.

Предмет исследования: выразительные средства языка.Объект исследования: текст казахского эпоса « Кобланды-батыр».

Основная цель работы: выявить и показать богатство выразительных средств в данном произведении.

Метод исследования: описательный, анализ и систематизация собранного материала.Практическая значимость: исследование может иметь практическую значимость, оно может быть использовано на уроках литературы при изучении героического русского эпоса, на уроках внеклассного чтения, при изучении изобразительно-выразительных средств русского языка.

Глава1

1.1Казахский эпос «Кобланды-батыр

В своём исследовании я опирался на работы таких ученых и филологов, как Н.С.Смирнова, Е.А.Костюхин, Г.Н.Потанин, З.Наурзбаева. Приступая к исследованию, я прочитал литературу об устном народном творчестве, изучил историю открытия, исполнения эпоса сказителями, записи и перевод произведения на русский язык, изучил материалы об эпосе « Кобланды-батыр».

Информацию я нашёл в интернете на сайтах Лит. Мир, Каз. лит и др.

Российские учёные ещё с XVIII века начали изучать фольклор и этнографию казахского народа. Заложенная Г. Потаниным, В. Радловым, Н. Березиным, Н. Ильминским, А. Диваевым и другими, традиция была продолжена в XX веке. Это были академик А. Орлов, М. Сильченко, член-корреспондент АН КазССР Н. Смирнова, член-корреспондент Е. Лизунова, доктор филологических наук, профессор Е. Костюхин и другие. Фольклористы установили, что эпос «Кобланды-батыр» впервые целиком спел знаменитый акын XVIII века Марабай Кулбаев из Западного Казахстана. Затем эпос перешел в уста других певцов-сказителей: это — акыны Мергенбай, Биржан, Досжан, Кулзак; каждый из них пел свой вариант. Имеется двадцать четыре записи текста эпоса. Первая запись эпоса была сделана в Оренбурге в 1879 году Ибраем Алтынсарином. Я прочитал эпос «Кобланды-батыр» в русском переводе Н. В.Покровской и О. А. Нурмагамбетовой.

Эпос «Кобланды батыр» занимает особое место в сокровищнице казахского устного поэтического наследия. Столетиями это сказание передавалось из уст в уста, от поколения к поколению, а благородный образ ее героя — батыра Кобланды, защищающего родную землю от нападения иноземных захватчиков — на протяжении веков волновал сердца жителей бескрайних степей. Это произведение является своеобразной энциклопедией жизни казахского народа, его национального мировоззрения, изображением реальных событий жизни народа, его нравов и обычаев.

1.2 Сюжет сказания

Занятна и увлекательна и сюжетная основа, где все непривычно, сплетены многие мотивы: бездетные родители мечтают иметь сына-защитника, опору, мольба-обращение к духу, состязания джигитов, походы, сражения.

В стране кипчаков — одного из крупных родов — жила богатая семья, в которой не было детей. На одном из пышных торжеств бездетные Токтарбай и Аналык чувствуют себя оскорбленными от слов ведущего — « для не имеющих сыновей места нет, для не имеющих дочерей веселья нет»1. Обращение с мольбой к богу о ниспослании сына, странствование, паломничество по святым местам вознаграждаются рождением сына, о котором мечтали родители: «Такого, которого враг не осилит… Такого, которого пулей из ружья не пробить, саблей рубить — не изрубить …»

_____________________________________________________________ 1 «Кобланды-батыр»:1 часть

Народная мечта о богатыре воплощается в необычном росте Кобланды:

В пять лет стал глубоко мыслить. На шестом году разумом зрелым стал…

В двенадцать лет на пегого тулпара сел, на себя доспехи надел.

Грозный, как лев, копье …к юрте своей прислонил…1

Далее Кобланды, преодолевая различные препятствия, участвуя и побеждая в предсвадебных состязаниях, возвращается домой с невестой-красавицей Корткой, советчицей и помощницей богатыря, о которой М. Ауэзов написал: «Кортка, жена Кобланды, символизирует глубокую и мудрую любовь друга, заботливую, способную предвидеть и устранить ожидающие мужа трудности и бедствия»2. Кортка выбирает и выхаживает, готовит к походам чудесного богатырского коня Тайбурыла, скакун «преодолевает расстояние в шесть дней пути за три часа», «летит, взмахивая крыльями»3.

В эпосе много места занимает описание борьбы Кобланды и его дружины с калмыками. Калмыцкие богатыри изображены сильными, но они всегда уступают Кобланды. Один из калмыцких богатырей, образно выражаясь, признается: « Если Кобланды прибудет в мою страну, трудно мне придется. Он сокол, мы вороны. Вороны добыча сокола. Кобланды — беркут, мы вороны. Туго нам с ним придется3

1 «Кобланды-батыр»:1 часть

2 Мухтар Ауззов « Кара кипчак Кобланды»

3 «Кобланды-батыр»: частьI

Повествование ведется в манере былинного сказа, поэтому нет устойчивой рифмы и строгого строфического членения. Песня рассчитана на напевное декламационное исполнение под аккомпанемент домбры – речитатив. И самое характерное в этой поэме — « это звуковые повторы в виде ассонансов и аллитерации, что устраняет обязательность устойчивой рифмы, как созвучной концовки стихов. Последовательно проведенные звуковые повторы обеспечивают напевность и ритмичность былинного стиха»3.

Глава3. Богатство изобразительных средств. 3.1.Метафоры

Изучая этот поэтический памятник, мы убедились в богатстве его речи, обилии в нем изобразительно-художественных средств языка.

Автор посредством умелого использования выразительных средств обращается к тем вечным темам, которые волновали казахов в древности. Начинается эпос, торжественной напевной речью о мирной стоянке знатного бая Токтарбай, который дожил до восьмидесяти лет,

Но не было у него детей. От горя кровавые слезы лил, Думал: «В мире счастья не познал — Прожил без копытца свой век»1

Яркая метафора «без копытца свой век» — образная параллель, основанная на представлении: человеку трудно без сына, как и коню без копыта. Привлекают внимание необычные метафоричные выражения: «жеребенок, рожденный вместе со мной» (брат, близнец), «ты — камыш, поднявшийся над водой, ты — мой скакун, вырвавшийся вперед (традиционные эпические

3 .Казахский фольклор в собрании Г.Н.Потанина. — Алма-Ата,1972

метафоры для выражения красоты, силы и стремительности богатыря), «мы –

две утки, что пасутся вдвоем» (метафора, выражающая близкое родство), «когда ранит подмышку стрела» (стрела попадает в не защищенное кольчугой, уязвимое место).

Метафоры позволяют в доступной форме передать сложную идею («с его век осыпается снег», «да буду жертвенным ягненком твоим», «горем переполнена моя душа», « враг напал …перерезал мою коновязь»). Подтверждением значимости функции метафоры может служить следующее:

автор, который последовательно использует метафору для придания эмоциональности, образности, тем самым привлекает читателя к очень важным проблемам Великой Степи. Как известно, события казахского эпоса связаны с народным сопротивлением чужеземным врагам, а также и темы внутренней жизни народа — борьба с несправедливостью, с междоусобицами,

3.2. Сравнения

Эмоциональное воздействие на нас оказывают необычные, живые сравнения: богатырь выскочил из ворот «быстрей, чем течение в устье реки», он набрал силы и « стал, словно бурлящий поток», «Кобланды скачет и истребляет врагов, словно волк, напавший на отару овец». Самая лестная хвала джигиту — уподобление его «кошкару с изогнутыми, как месяц, рогами». Когда герой приходит в ярость, «с его век осыпается снег, его ресницы покрываются льдом, он завывает, как снежная вьюга».

_________________________________________________________

1«Кобланды-батыр»: частьI

Оригинальное образное выражение используется для создания оттенка новизны.

3.3.Гиперболы

Выносливость является важным признаком богатырской силы. Хан Казан только «раз в двенадцать дней ложился спать». Неутомимость в пути, способность быстро преодолевать пространство, является неотъемлемым качеством богатыря. Кобланды на коне «перескочил через множество, множество, множество гор», «миновав пустыни, озера, неприступные горные хребты, обрывы, песчаники, мчится, мчится дальше». Непомерные преувеличения, подчеркивают незаурядную силу, воинскую доблесть не только защитников, но и врагов. Тюркский эпос уникален в описании достоинств и подвигов врага. Возможно, это требование воинской этики.

3.4 Повторы и другие выразительные средства

Повторы («Думали, без правителя наша страна. Думали, нет хозяина над скотом? Думали, у народа защитника нет?»), риторические обращения («О создатель восемнадцати тысяч миров!», « О Хазрет в гробнице святой!»), деепричастия («убедившись», « подумав», «не осознав»), слова на казахском языке, создающие местный колорит( «тулпар» -конь батыра, «кокты»-неприхотливая трава, «кызылбаши» и «кыяты»- названия племён , «байбише»- старшая в доме , «Акмоншак» — кличка коня-букв: жемчужное белое ожерелье)- все эти изобразительные средства языка создают особую выразительность, эмоциональность, лёгкость, оригинальность и динамичность повествования.

Глава 4 Заключение

В данной работе представлено исследование о богатстве средств выразительности в эпосе «Кобланды-батыр». Выявлены их разнообразие и оригинальность. В процессе исследования удалось установить: выразительные средства языка часто встречаются в тексте эпоса и являются сильной стороной повествования. Сравнения, гиперболы, метафоры (в тексте сравнений, гипербол и метафор — более 60%), эпитеты ярки и убедительны, имеют силу воздействия на воображение, чувства читателя

Автор героического эпоса владеет описательной манерой рассказа, и мы отмечаем « созерцательное отношение автора к природе, человеку, поэтизацию миропорядка, представление о прекрасном, метафоричность и гиперболичность художественного сознания, культуры в целом»1, уважение к слову. Это говорит о том, что в течение ряда веков поколения безыменных поэтов и певцов передавали идеи и сюжеты сказаний, сохраняя для потомства жар души наших предков, их наставления, их мечты и ожидания. Именно в этом и заключена нетленность памятников устной поэзии, вечно живая жизнь эпоса. Из мифа и эпоса « вошли в плоть и кровь национального самосознания казахов нравственные доминанты культуры»2.

Таким образом, исследование дало возможность согласиться с мнением ряда учёных, утверждающих,что «Кобланды-батыр» по глубине содержания и богатству изобразительных средств — одно из лучших народных творений..

1 Потанин Г. Н. Исследования и материалы

2 З.Наурзбаева Мифологические мотивы эпоса «Кобланды»



Список использованной литературы

1.Литература. Справочные материалы, М.:Просвещение,1988

2. Н.С.Смирнова Очерки истории казахского фольклора // История казахской литературы. – Алма-Ата, 1968.

3. Потанин Г. Н. Исследования и материалы. – Алматы, 2006

4.Наурзбаева З. Статья « Мифологические мотивы эпоса «Кобланды»

5. Казахский эпос «Кобланды-батыр http://kaz-lit.kz/

6. http://literatura548.narod.ru/teoriya_literaturi/rodi_vidi_zhanri/

http://ru.wikipedia.org/wiki

http://www.litmir.net/br/?b=148273&p=7

http://kazlit.kz/istoriya/2012-01-24-09-48-05

http://mifolog.ru/books/item/f00/s00/z0000014/st043.shtml








sitemap
sitemap