Способы словообразования сленговых слов в речи учащихся



Способы образования сленговых слов

в речи учащихся 6А класса

МОУ «СОШ № 36 г. Перми

Выполнили: Долгих Наташа

Мухаметзянова Элиза,

ученицы 6 А класса

МОУ «СОШ № 36» г.Перми

Руководитель: Попова Елена Александровна,

учитель русского языка и литературы

МОУ «СОШ № 36» г. Перми

2013г.

Содержание

Вступление. ………………………………………………стр. 1 – 3

Лексико-семантический способ образования слов…… стр. 4 – 8

Морфологшический способ образования слов……… . .стр. 9 — 10

Заимствования……………………………………………стр.11 – 14

Выводы……………………………………………………стр.15

Список литературы………………………………………стр.16 Приложения………………………………………………стр. 17 — 23

ВВЕДЕНИЕ

Исследуя и описывая в прошлом учебном году лексический портрет учащихся 5А класса, мы отметили, что достаточно большое место в речевой культуре школьника занимает сленг. Школьный сленг представляет собой ряд слов и выражений, свойственных молодым людям и часто употребляемых ими, но не воспринимаемых взрослыми в качестве «хороших», общеупотребительных, литературных.

Составленный нами словарь школьного сленга учащихся теперь уже 6А класса насчитывает более 100 слов и выражений. В это учебном году мы решили исследовать способы словообразования сленговых слова и выражений в речи учащихся 6А класса. Считаем тему актуальной для нас по следующим причинам :

1. молодой человек, употребляя в речи сленговые слова, должен знать происхождение и точное значение этих слов, потому что нельзя стать культурным человеком, если не следить за культурой речи;

2. в курсе русского языка 6 класса большое место уделено именно изучению способов образования слов, а результаты проделанной работы расширяют наше представление о словообразовательных возможностях языка.

Материал данной работы может быть использован на уроках русского языка и при проведении внеклассных мероприятий.

Объект исследования: Школьный сленг учащихся 6А класса МОУ

«СОШ 36» как одна из форм существования

языка.

Предмет исследования: Способы образования сленговых слов и

выражений в речи учащихся 6А класса.

Цели исследования: Установить и описать способы образования

сленговых слов и выражений из словаря

учащихся 6А класса

2.

Задачи: 1. Ознакомиться с работами, посвященными данной

проблеме.

2. Описать способы словообразования, выявленные в сленге

школьников.

3. Выявить степень продуктивности каждого из способов для

данной группы слов.

4. Пополнить словарь сленговых слов и выражений

Любой живой язык представляет из себя многоуравневое образование, состоящее из:

— общеупотребительного уровня, включающего слова и выражения, используемые, понимаемые и принимаемые большинством носителей языка вне зависимости от места их проживания и того, в каком контексте употребляют данные слова и выражения. Значение подобных слов легко объяснить, их правописание и произношение представлено в толковых и орфографических словарях;

— разговорного уровня, используемого в каждодневной бытовой информативной речи и письме, но не подходящего для деловой переписки, переговоров и вежливой речи. В отличие от сленга данный разговорный уровень используется и понимается практически всеми представителями социокультурной эпохи;

— уровня диалектов, который включает в себя слова, выражения, разговорные обороты, свойственные тем или иным географическим местностям, той или иной этнической группе.

— уровня сленга, представляющего слова и выражения, свойственные лишь отдельным группам людей (профессиональным, возрастным, социальные). Сущностной характеристикой сленга выступает то, что он не предназначен для того, чтобы быть понятным для всех.

3.

Все эти уровни максимально проявляются в устной речи и почти не проникают в письменную. Молодёжный сленг — лишь один из уровней языка. Школьники – это возрастная группа, которая, по мнению учёных, наиболее открыта изменениям, влияниям со стороны всех имеющихся в на

циональном языке форм речи, как литературных, так и нелитературных. Но при этом их речь содержит большое количество собственно подростковых слов, речевые привычки подростков специфичны и недостаточно изучены в лингвистической литературе. (1).

Большинство сленговых слов возникают и изменяются естественным образом в конкретных ситуациях. Появление новых предметов, объектов, идей требует названия. Кроме того подросткам нужны новые слова, чтобы объяснить свой иной взгляд на существовавшие ранее вещи. Состав сленга отражает и то, как прочно вошли в нашу жизнь компьютерные технологии, и

то, как тревожно распространение наркомании и проявление ксенофобии.

Сленг, или жаргон, в отличие от общенародного языка обладает специфической чертой, именно эмоционально окрашенной, сниженной лексической и словообразовательной семантикой. При этом для сленговой речи характерна высокая степень метафоричности слов и выражений. Жаргонизмы призваны передавать то или иное отношение к называемой им реалии. Для молодёжного сленга характерна игра со словом. Школьный жаргон строится в основном на литературном языке путём переосмысления, метафоризации, звукового искажения и заимствования иностранных слов.

1. Гордеева М.Н. Речевой портрет и способы его описания. http//hglib.ru.

4.

Сленг, в отличие от общенационального языка, обладает эмоционально окрашенной, «сниженной» лексической и словообразовательной семантикой. При этом для него характерна высокая метафоричность выражений. Сленговые слова призваны передавать то или иное отношение к называемому явлению, предмету, отношение часто шутливо-ироническое или грубо-вульгарное. Ученые отмечают, что «для молодёжного сленга характерна игра со словом. Процесс словообразования в нём приобретает дополнительную функцию- создание выразительных, экспрессивно-окрашенных слов… Главным в этом процессе остается желание создателей «нового» языка уйти от обыденности, сделать мир ярче»» 1

Проанализируем способы словообразования сленговых слов, зафиксированных нами в словаре учащихся 6А класса.

В сленге младшего подростка в 6А классе первичен лексико-семантический способ образования слов, что соответствует общей направленности словообразования в молодёжном сленге. Это способ образования нового слова в результате изменения значения уже существующей в языке лексической единицы. В молодёжном жаргоне в этот способ входят метафорика и метонимия. Процесс образования жаргонного слова похож на процесс образования тропа в литературе. Из более чем 100 слов нашего словаря сленга 40% образованы именно таким способом.

Рассмотрим слова, образованные лексико-семантическим способом:

Базар – разговор, возникло от значения беспорядочный говор, крик;

Бабло – деньги, возможно, возникло из выражения подбивать бабки, подсчитывать

Ботаник – умный, отличник, метафорическая модель – человек-человек (антропоморфная)

Бомж-пакет – лапша быстрого приготовления, возникло по типу переноса значения целого (бомж – человек без определённого места жительства), на часть – еду, которую эти

люди часто используют из-за относительно низкой цены и простоты приготовления

_______________________________________________________

1. Малых Н.А.»Способы образования молодёжных жаргонных слов. Екатеринбург 2008г. http://rudocs.exdat.com/ index-125201.html

5.

Борзый – наглый, возможно произошло от борзой – быстрый в беге (об охотничьих собаках)

Возникать придираться, предъявлять претензии. Скорее всего связано со значением появляться, возникать перед глазами, по сходству смысла

Грабли – руки, метафоризация произошла по внешнему сходству предметов. Общеупотребительное слово имеет значение – колодка с зубьями для сгребания сена.

Долбанутый – сумасшедший, возможно произошло переосмысление просторечного значения глагола долбить – беспрестанно повторять одно и то же.

Достать – сильно надоесть

Забить (на что-либо) – забыть, отказаться от чего-то, не обращать внимания; возможно, метафоризация значения забить закрыть наглухо

Задрать сильно надоесть (синонимично сленгизму достать). В общеупотребительной лексике глагол задрать имеет несколько значений 1 – надорвать, сделать шероховатым; 2- поднять кверху; 3 – запороть кнутом, убить

Засечь — застать кого-то в неудобный момент, метафоризация произошла по сходству признаков от общеупотребительных значений глагола засечь – сделать зарубку, установить местоположение.

Зырить – смотреть, изменена форма глагола зреть — в значении смотреть

Кривой – некрасивый, от общеупотребительного значения кривой – изогнутый. неправильный, одноглазый.

Крутой – обладающий каким-либо качеством в высшей степени. В русском языке это слово означает внезапный, строгий, уверенный, впечатляющий, в сленге произошла метафоризация значения впечатляющий.

Корявый некрасивый, от общеупотребительного слова со значением неровный, некладный.

Клёвый — обладающий каким-либо качеством в высшей степени, возможно произошло от переносного значения глагола клевать – удаваться

Классный – очень хороший, возможно переосмысление термина классный специалист, или устойчивого оборота высокий класс.

Косяк ошибка, что-то сделанное неверно

Козёл – плохой человек, обзывалка; возможно произошло из фразеологического выражения козёл отпущения – человек, на которого постоянно сваливают чужую вину, ответственность за чужой проступок (первоначально козёл у древних евреев, на которого особым образом возлагались грехи всего народа). Зооморфная модель тропа

6.

Лажа возможно слово пришло из тюремного жаргона, но есть точка зрения, что оно восходит к корню лад, налаживать, в русских говорах лажей называли починку исправление, так что возможно формирование жаргонного значения шло от противного: перейдя в жаргон, слово приобрело противоположное значение

Немец – ученик, изучающий немецкий язык. Метафорическая модель человек-человек (атропоморфная)

Наезжать – нападать, придираться, предъявлять претензии. В толковом словаре отмечается устаревшее значение этого глагола – нападать, наступать (о коннице).

Отработать – забрать что-то, возможно в сленге наблюдается расширение полисемии, появление нового смысла, так как ни с одним из имеющихся общеупотребительных значений слово не соотносится.

Обломаться – потерпеть неудачу в чем-либо, метафоризация по типу тропа

Отвалить – уйти, возможно полисемия ( есть значения:1 — отодвинуть в сторону что-то тяжёлое, 2- предоставить в большом количестве, 3 – отойти от причала

Отвянь— отстань, уйди, не приставай. Здесь имеет место метафоризация по сходству признаков: цветок увядает и отпадает от растения.

Олень – плохой человек, неловкий, делающий неправильно. Это субстантивная метафора, но актуализируются семантические признаки, не свойственные основному слову. Возможно по ассоциации с лосем, возможно, за рога – символ супружеской измены. В словарях отрицательного значения слова не отмечено. Зооморфная модель тропа.

Прикинь – представь

Проехали – забудь, что сказал

Поскакала – пошла

Реально – отличный превосходный

Ржать – смеяться, метафоризация по зооморфной модели

Рулить – всё контролировать, расширение семантики (полисемия)

Сталкер – военный

Смыться – уйти, скрыться, расширение семантики (полисемия)

Травка – наркотик метонимия

Тренер – руководитель. Расширение семантики

Угорать – смеяться до изнеможения, расширпение семантики

Урыть – убить

Умотать – убить

Сурысни – уйди

7.

Механизм образования сленгового слова лексико-семантическим способом похож на механизм создания любого тропа: это «механизм тождеств и различий». Тождество позволяет сближать два далёких друг от друга понятия. Они являются основой переносного наименования предметов и явлений действительности. В основе метафор лежит окружающий ученика животный, растительный мир и мир вещей и предметов.

Исследователи молодёжного слега отмечают, что в нем много фразеологических выражений, для которых базовыми является уже существующий жаргонизм. Фразеологизмы имеют снижено-разговорную или разговорно-просторечную стилистическую окраску. В сленговом словаре учащихся 6А класса фразеологических выражений немного:

Забить на всё- оставить все дела, облениться

ежу понятно – очевидно, просто

иди лесом- уходи

отвал башки – удивительно, слов нет

сто пудово- конечно, обязательно

ясен пень- понятно

да ты чё! — здорово

— И чё? – вопрос

Основой фразеологизма может быть нейтральное слово ( иди лесом, ежу понятно), может быть жаргонизм ( отвал башки, забить на всё), просторечное слово ( да ты чё, стопудово).

Нам удалось выяснить происхождение лишь некоторых фразеологизмов из речи учащихся 6А класса.

юю Источником выражения ежу понятно служит стихотворение В. Маяковского («Ясно даже и ежу – этот Петя был буржуй») широкое распространение этот фразеологизм получил в повести А.и Б. Стругацких

8.

«Страна багровых туч».

Выражение иди лесом — мягкая замена нецензурному выражению, учащиеся употребляют его в значении уходи.

Выражение сто пудово возникло из сочетания числительного и существительного сто пудов по аналогии с выражением стопроцентно, исследователи предполагают, что слово пуд, возможно, пришло из выражения пуд соли.

Фразеологизм ясен пень означает шутливо-снисходительное признание очевидности чего-либо даже для самого наивного человека, происхождение его не установлено, хотя в обиходе оно с конца XIX века.

Выражение споки ноки – образовано сокращением слов из выражения спокойной ночи

Знание и использование в речи фразеологических выражений учёные считают важной характеристикой лексического портрета. 1 В работе «Речевой портрет учащихся 5А класса (описание на уровне лексики и фразеологии)» мы отмечали, что в активный словарь младшего подростка фразеологизмы не входят, эта же особенность прослеживается и при анализе сленга, что говорит о небольшом речевом опыте учащихся.

_______________________________________________________________

1.Жилинская А.Л. Критерии понимания школьниками-подростками метафорического значения», 2004г. www/fpo\ppsy\d8.html.

Морфологический способ образования сленговых слов также достаточно продуктивен. Его особенность в том, что он как бы накладывается на жаргонизм, образованный от общеупотребительного слова. Морфологическим способом образовано 37 лексических единиц. Самый часто встречающийся – аффиксация. Для удобства анализа рассмотрим аффиксацию по принадлежности к частям речи:

существительные – большинство образовано суффиксальным способом: жрачка — еда (суффикс –к-); копец -конец (суффикс –ец-), родичи — родители (суффикс –ич-); очкарик (суффикс – ик-), дискачдискотека (суффикс –ач-) В особую группу следует выделить существительные точнякверно, крупнякбольшой, косякошибка. Их определяют как оценочные наречные предикативы,1они обозначают действие или предмет по какому-либо признаку.

Хотя существительное косяк в значении курево мы рассматривали и как расширении полисемии.

— глаголы – образованы суффиксальным способом: борзеть(суффикс -е-)– наглеть, лохануться , лажануться( суффикс –ну-) — ошибиться; приставочно-суффиксальным способом: накосячить (приставка на- и суффикс -и-) – сделать что-то неверно, плохо, облажаться (приставка об- и суффикс -а-) – попасть в неловкую ситуацию, обломаться? – потерпеть в чем-то неудачу.

— наречия — все образованы суффиксальным способом. Суффикс типичный для образования наречий –о-. Круто – высшая степень чего-то, клёво – отлично, классно— хорошо, офигенно— удивительно, очень здорово, прикольно — здорово

Жаргонизмов других частей речи в данном способе словобразования не отмечено.

_____________________________________________________

1. А.Г.Савинов «Способы образования молодёжного жаргона» Нижегородский университет 2010 год.http// rudos.exdat.com./docs/index – 11636/

10.

Встречаются слова, образованные с помощью усечения основы. Кросы – кроссовки, ноут – ноутбук, пень – пентиум, теле – телефон, комп компьютер, клава – клавиатура; природа – урок природоведения, джинса – джинсовая одежда. В некоторых случаях к усечению основы может присоединяться суффикс, таких матра – математика, сотик – сотовый телефон.

Бомж-пакет – образовано способом сложения

Слова вебка и флешка образованы способом универбизации — сведения словосочетания к одному слову — вебка – веб-камера; флешка – флеш-карта

Как правило, сокращению подвергаются труднопроизносимые термины.

Часто от усечённой основы морфологическим способом образуются новые слова, она (основа0 становится производящей:

Интернет – инт ( интик, инет), компьютер – комп (компик, компак)

Windous – виндус (винда).

Морфологический способ словообразования самый продуктивный в русском языке, эта же тенденция прослеживается и в образовании сленговых слов.

11.

Достаточно продуктивно при образовании сленговых слов в речи учащихся 6А класса заимствование. Заимствуются слова из иностранных языков и других жаргонов. Таких слов — 18 .

Иностранных заимствований отмечено немного, способы освоения иностранной лексики различные:

Один из способов заимствования – калька, при этом слово заимствуется целиком со своим произношением и написанием. Каждый звук замещается соответствующим звуком русского языка. Хай – привет; . О,йес!- да, конечно

Отмечено также, что нейтральное слово, перейдя из английского языка приобретает ироническую или разговорную окраску.

Полукалька – при переходе из английского языка слово подгоняется не только по фонетике, но и по грамматике: существительные приобретают окончания: вебка, суффиксы – компик,Windows винда, CDRom Brive сидиромка, disk driveдискетник. К английской основе прибавляются словообразовательные элементы русского языка. Встречается звукоподражание без какого-либо сходства со словами стандартной лексики, своеобразная игра звуков: Pentiumпентюх.

Аська – «персональный номер в службе мгновенных сообщений (ICQ) образовано от английской аббревиатуры ICQ, обозначающей службу мгновенных сообщений

Супер в значении «очень», «здорово», иностранная приставка существует как самостоятельное слово

Туса– вечеринка; тусить – приятно проводить время, общаться, дружить. В работе

Малых Н.А. 1 приводит следующую версию происхождения данного слова: «Тусоваться

от французского «tussier» — кашлять, в том числе и от дыма»

Иногда английское слово при освоении в сленге приобретает несколько другое значение

Клёвый отличный от английского сlever— умный, причём «клёвый» не столько в оценке ума, а именно отличный в различных отношениях.

\

12

Кул(cool) хорошо, отлично, в точном переводе нечто среднее между тёплым и холодным, т.е. прохладное. В повседневном общении оно означает «четко», здорово».

Оей!- все в порядке. Это выражение знакомо каждому, в сленге школьников оно также используется активно. Это слово берёт начало от выражения олл коррект всё правильно, хотя по- английски оно пишется несколько иначе all correct. Но один американец немецкого происхождения, привыкший, что в немецком как слышится, так и пишется, помечал все документы, которые одобрял «ОК».1 Те, кто имел с ним дело, постепенно запомнили, что это означает «хорошо». С тех пор «ОК» распространился по всему миру и имеет несколько важных значений: 1) «пожалуйста» в ответ на их «спасибо»; 2) «здоров», «здорова», 3) «правильно».

Весь процесс словообразования направлен на то, чтобы приспособить труднопроизносимое слово к родному языку.

Активен процесс называемый в литературе межсистемым переходом, когда слова из других жаргонов проникают в сленг школьников. Из жаргона шофёров заимствованы слова чайник – в значении «неосведомлённый в чём-либо человек», «тачка» — машина; из речи цыган отмечено слово «чувак» — парень. К сожалению, в речи учащихся 6А класса достаточное количество слов из криминального жаргона (8 слов):

Мы сравнили значения этих слов, в которых они употребляются в жаргоне школьников, с их значением в криминальной среде: пацан – человек занимающий среди заключённых высокое положение; мочить – бить, в уголовном жаргоне – убивать; лох – человек, недостаточно уважаемый; в криминальной среде – тот, кого намечено ограбить или убить.

_____________________________________________________________

1. Образование новых слов в русском и английском молодёжном сленге

http//.referat.com/referat – 6718-9.html слеге.

13

Бабло – деньги; бухло – выпивка; галимо – много; козёл – обзывалка, не очень уважаемый среди ребят ( в криминальной среде — представитель группы в неформальной иерархии заключённых); стукач— ябеда ( в тюремном жаргоне — осведомитель; разборка – выяснение отношений, травка – анаша, косяк – ошибка. тюремном жаргоне слово означает нарушение норм и правил, тюремного закона.

Учащимися класса слова эти употребляются в близких значениях, но в большинстве случаев значения слов смягчены или расширено лексическое

значение слова. Порой учащиеся даже не предполагают, что пользуются криминальным жаргоном.

Внедрение в активный слова, в разговорную речь слов и оборотов, пришедших из криминальной субкультуры, объясняется несколькими причинами. Одна из них криминализация речи в средствах массовой информации, другая – речь окружающих ребёнка людей. Неизвестно, как приходит слово к ребёнку, не связанному с криминальной средой, часто это идёт от желания казаться взрослым и сильным и от неумения выбрать для этого адекватные средства.

Из 103 рассмотренных лексических единиц большинство сленговых слов образовано тремя способами: морфологическим, лексико-семантическим и заимствованием. Отмечались также единичны образования иными способами: ваще— закрепилось неправильное произношение слова вообще, причем изменилось значение — очень хорошо; слово сейчас произносится как щас оно приобрело иронический оттенок; иностранная приставка супер перешла в наречие и употребляется в значении – отлично; восклицание блин употребляется как междометие; в слове шпора в значении шпаргалка произошла замена на пароним.

Нам не удалось выяснить происхождение слов ня и няшка в значении милый и слова буфер в значении колонка.

14.

Следует также отметить, что у некоторых слов трудно было определить способ словообразования, очевидно потому, что слово могло прийти в сленг разными путями. Например, слово бабло отмечается в криминальном жаргоне, но есть и версия его происхождении от словосочетания подбивать бабки; одни исследователи считают, что слово вебка образовано усечением основы с прибавлением суффикса, другие считают, что оно произошло от стяжения двух слов одно.

Словарь сленга интересен тем, что он показывает факты, не нашедшие отражения в нормативных толковых словарях. Сленг очень изменчив, даже словари сленга отметили не все слова, обнаруженные нами в речи шестиклассников. Возможно этим тоже можно объяснить, что в определении способов образования отдельных сленговых слов нет единой точки зрения. Особенность молодёжного сленга, и в частности сленга школьников, такова, что многие слова постепенно становятся общеупотребительными.

15

Изучив и описав способы словообразования в сленге школьников 5 -6 классов (более 100 лексических единиц) мы сделали следующие выводы:

— В сленговой лексике учащихся 6А класса представлены все способы словообразования, которые существуют в современном русском языке.

— Наиболее продуктивны лексико- семантический ( 36 лексических единиц) и морфологический ( 37 лексических единиц )способы словообразования.

— В лексико-семантическом способе активно используется метафоризация и

расширение полисемии.

— В морфологическом способе наиболее активно используется аффиксация. — По морфологическим характеристикам сленговых слов картина следующая: существительных – 52 глаголов -27 прилагательных — 6 наречий — 15

— Заимствование из иностранных языков, в основном это компьютерная

лексика, представлены 15 лексическими единицами

— Пополняется сленг за счет привлечения слов из других жаргонов.( 8 лексических единиц)

— Устойчивых фразеологических сочетаний небольшое количество.

Школьный жаргон характеризуется относительной устойчивостью, что связано с наличием традиций в организации учебного процесса. Отражаются в сленге и общие тенденции разговорной речи (криминализация лексики). В школьном сленге отражается картина мира и уровень культуры говорящего.

Список литературы

1. Словарь русского сленга http//webnik.narod.ru

2. Савинов А.Г. Молодёжный жаргон. Способы образования молодёжного жаргона. Нижний Новгород, 2010, http//rudos, exdat/docs/ index- 11636.html

3. Никитина Т.Г. Толковый словарь молодёжного жаргона. «Астрель» 2004г.

4. Малых Н.А. Способы образования молодёжных жаргонных слов. Екатеринбург, 2008г. http// rudos, exdat/docs/ index- 125201. html

5. Гордеева М.Н. Речевой портрет и способы его описания. http//hglib.ru.



Страницы: Первая | 1 | 2 | 3 | ... | Вперед → | Последняя | Весь текст




sitemap
sitemap