Сочинение по произведениям С Михалкова



Произведения Сергея Михалкова знакомы и любимы каждым ребёнком с самого раннего детства. Немало поколений выросло на знаменитых произведениях Сергея Владимировича Михалкова. Практически все детские произведения Сергея Михалкова, начиная с 30-х гг XXвека, включены в программы школьного и дошкольного образования, в книги для чтения, буквари и хрестоматии. Дети с огромным удовольствием разучивают наизусть его стихи и песни не один десяток лет. Наверное, секрет состоит в том, что произведения Михалков писал так, что они становились понятными для детей и по содержанию и по форме. К тому же, истории оказались не только захватывающими и интересными, но также и очень поучительными. Ну а бессмертный «Дядя Стёпа» давным-давно воспринимается не как персонаж стихотворения, но как давний друг всех детей и взрослых. Он прочно сросся с личностью самого Михалкова и является, пожалуй, главным его героем.



Стихи Михалкова, весёлые и возвышенные, глубоко гуманные и по-настоящему детские вошли в наш быт, стали частицей жизни нашей страны и нашего народа. В своих стихах Михалков учит нас различать «хорошо» и «плохо», добро и зло. И мы, отторгающие любые поучения, которые пытаются «навязать» нам взрослые, принимаем добрые советы Михалкова охотно и с радостью.

Я думаю, что Михалков специально нас не смешит, а напротив его повествование серьёзно, волнительно, но мы улыбаемся и смеёмся. Особенно это заметно в стихах «Про мимозу». «Фома», «Если», «Трезор», «Тридцать шесть и пять», «Прививка», да и в том же «Дяде Стёпе», которому, между прочим, не очень комфортно со своим ростом: и в кино его просят сесть на пол, и в тире ему приходится нагибаться. Выступает Дядя Стёпа и как герой, причём в комичной ситуации: подняв руку, он выступает в роли семафора, предотвращая катастрофу. А после войны Дядя Стёпа работает милиционером – благородная профессия. За что же так любим Дядя Стёпа? Не за свой гигантский рост, но за доброту, храбрость и помощь всем, кто в ней нуждается. Дядя Стёпа – это настоящий пример для подражания. Он честный, добрый, смелый, отважный.



Все детские стихотворения Михалкова чрезвычайно просты и понятны. Однако за внешней простотой проглядывается величайший талант, жизненный опыт, нелёгкий труд. С первого дня Великой отечественной Михалков работал военным журналистом – он не понаслышке знал, что такое война. Все её ужасы он видел собственными глазами. Его детская поэзия, добрая, открытая, солнечная – это призыв к миру во всём мире, к дружбе между нациями, защита прав человека и в частности ребёнка на счастливую жизнь без войны и других бедствий.

Известен Сергей Михалков и как переводчик. Будучи великолепным мастером стиха, он превосходно справился с задачей донесения до маленьких русских читателей произведении поляка Юлиана Тувима и болгарина Асена Босева. Михалков переводил и поэтов из республик бывшего СССР. Переводы Михалкова сохраняют дух подлинника, оставаясь, при этом, самостоятельными художественными произведениями. Любопытно, что пересказанная им в 30-х годах знаменитая английская сказка о трёх поросятах, получившая у нас огромную популярность, в 1968-м вышла в английском переводе с авторством С. Михалкова.

Творчество С. Михалкова давно известно во всём мире, переведено на многие языки. Он удостоен многих орденов и наград, отечественных и иностранных, но главная награда – всенародное признание, которое он заслужил благодаря своему таланту и любви к людям.



  








sitemap
sitemap