Самая редкая буква русского алфавита



Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 10 г. Павлово

Школьная научно-практическая конференция

«Старт в науку»

Гуманитарное отделение.

Филологическая секция.

Название работы:

«Самая редкая буква русского алфавита».

Автор работы:

Савинчева Алена Сергеевна, 6Б класс

Возраст: 12 лет.

Научный руководитель:

учитель русского языка и литературы

Кумохина Наталья Юрьевна

2013 г., г. Павлово

Содержание.

Введение. ________________________________________________ с. 3-4

Какая же буква является самой редкой буквой русского алфавита? с. 4-

История происхождения русского алфавита. ______________с. 4-6

Частота использования буквы «ф»________________________ с. 6

Использование буквы «Ф» в русских народных сказках. _____ с. 7

Использование буквы «Ф» в сказках А.С. Пушкина и В.А. Жуковского._________________________________________ с. 8-10

Заключение. ________________________________________________с.10

Список использованной литературы. ___________________________с. 11



Введение

Знаете ли вы, сколько букв в русском алфавите? Даже первоклассник уверенно ответит, что тридцать три. Но всегда ли так было? Интересно, какие буквы исчезли, а какие существуют и по сей день? А знаете ли вы самую редкую букву в русском алфавите? Вопросов много. Ответ на один из них и стал темой моей научной работы.

Актуальность моего исследования заключается в обращении к

истокам русского языка, его происхождению, ведь нельзя быть образованной и развитой личностью, не зная основ языка, на котором говоришь и пишешь. На кого, по-вашему, похож человек, не умеющий выразить собственную мысль? На рыбу, которая выброшена на сушу. Так и ученики, не владеющие языком, не могут общаться, не находят понимания, и всё потому, что просто-напросто не умеют договориться.

В своей исследовательской работе я хочу рассказать о букве, которая редко употребляется в нашей речи. Разговор пойдёт о букве «Ф».

Отсюда цель моегоисследования: узнать историю происхождения и употребления буквы »Ф».

Задачи:

найти и изучить справочную литературу, где говорится о букве «Ф»;

проанализировать произведения А.С. Пушкина, В.А. Жуковского; русские народные сказки, где встречается буква «ф»;

выяснить, сколько раз употребляется в этих произведениях буква «Ф».

Объект исследования: история происхождения и частота употребления в речи буквы «Ф»,

Предмет исследования: справочная литература, научные публикации, сказки А.С. Пушкина «Сказка о попе и работнике его Балде», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», «Сказка о золотом петушке», «Сказка о царе Салтане…».В.А. Жуковского «Спящая царевна», русские народные сказки «Заяц и лиса», «Дочь-семилетка», «Баба Яга», «Сивка – бурка», «По щучьему велению»

Методы, использованные в ходе работы:

метод исследования;

метод погружения;

метод аналитического чтения;

метод сопоставительного анализа.

Какая же буква является самой редкой буквой русского алфавита?

История происхождения буквы «Ф».

Почему же русским классикам не нравилась эта буква? Почему столь редко её использовали в произведениях? Чтобы найти ответы на эти вопросы, пришлось обратиться к истории происхождения русского алфавита. Кстати, и в этом слове есть уже наша героиня. А означает она первую букву греческой азбуки: альфа, т.е. «а» и вторая бета, по-гречески ( «вита»).

Появление письменности у славян связано с принятием христианства (988 г.), когда на Руси стали переводиться и переписываться церковные книги с помощью азбуки, которая называлась кириллицей по имени её создателя славянского первоучителя Константина (Кирилла) Философа. В древней азбуке каждая буква имела своё начертание, название, а большинство из них – и числовое значение. В кириллице были и буквы, созданные для слов, заимствованных из греческого языка, они обозначали звуки, которые существовали в греческом алфавите, но отсутствовали в древнерусском (ф, ,, )

В средневековой русской грамматике «Написание языком словенским о грамоте и о ея строении» (в «Энциклопедии для детей») автор в форме вопросов и ответов знакомит учеников со строением русского алфавита. Так, задаётся вопрос: «Сколько в алфавите согласных букв? Какие?», — автор перечисляет их, давая характеристику. Среди двадцати четырёх согласных он называет и три шепелявые буквы – В, Ф,.

Две буквы: ф («ферт») и («фита») передавали один и тот же звук, и строгого распределения их употребления не было. Как начертание, θ восходит к греч. θ (θήτα) Первоначальное произношение греческой θ, как это принято думать, было одинаково с англ. th, которое также нередко переходит в ф в английских народных говорах, например в словах: кафедра (καθέδρα), католический (καθολικός), Афина (‘Αθηνά или ‘Αθήνη), Феодосий (Θεοδόσιος), миф (μΰθος) и т. д.



Но существовала путаница, когда какую букву писать, и следовательно, как её читать. Поэтому Петром I была сделана попытка избавиться от некоторых букв: «омега», («ферт»), («и десятеричное»), («кси»), («пси»), («от»). Удалось лишь устранить буквы «пси», «омега», «от» — и в этом состояла первая реформа в области русской графики. Реформа 1708-1710гг. разделила единый алфавит на два: один – традиционный, использовавшийся для церковных книг, а другой – новый, светский, гражданский.

Двадцать пять лет спустя Российская Академия наук продолжила реформирование алфавита, начатого Петром. Василий ЕвдокимовичАдодуров и Василий Кириллович Тредиаковский выступали против того, чтобы «некоторые гласы двумя или тремя знаками изъявляются». Они предлагали, чтобы один звук обозначала одна буква. Поэтому учёные предлагали исключить буквы З, И, («земля»,»иже», «фита»). Выбор в пользу той или иной буквы определялся их близостью к латинскому алфавиту, который воспринимался как образец. Оба автора протестовали против старого правила, требующего передавать заимствованные из греческого языка слова, используя греческие буквы. «Как? — негодовал Тредиаковский. – Ежели кто россиянин захочет прямо по российски писать, тому необходимо знать все на свете языки?» Если в соответствии с греческим th в заимствованных словах произносится т, то и следует писать не «фиту», а букву т: тема, математика (а не маθематик, θема). Но до конца эта реформа не была осуществлена, и букв «фита» осталась в русском языке до начала 20 века.

В 1901-1904 годах Московское и Казанское педагогические общества предложили провести реформу орфографии. Была даже создана комиссия, председателем которой стал сначала Филипп Фёдорович Фортунатов, а после его смерти – Алексей Александрович Шахматов. Но, когда предложения учёных были готовы, президент Академии наук великий князь Константин Константинович побоялся «орфографической смуты».

А первая редакция декрета о реформе русского правописания была опубликована в «Известиях» от 23 декабря 1917 года. После 1918 года были «изгнаны» из алфавита буквы ϊşŠ,Ђ, отменено написание Ъ в конце слова.

2.2.Частота использования буквы «ф»

Оказывается, такая родная и близкая русскому сердцу буква «Ф» на самом деле является «чужой». И когда-то ее просто не было в русском алфавите (до кириллицы). Стоит заглянуть в словарь русского языка и попробовать найти слова на букву «Ф», имеющие исконно славянское происхождение. Можете даже не тратить напрасно свое время, в словаре вы увидите только слова, заимствованные из других языков. Исходя из особенности буквы «Ф», можно даже вывести простое правило – если слово начинается на эту букву, значит, оно имеет иностранное происхождение. А если буква встречается в словах на других позициях, это также указывает на то, что данное слово пришло из другого языка.

В книге Льва Успенского «Слово о словах» в статье, посвящённой букве «Ф», я прочитала почти детективную историю: автор утверждает, что, если подсчитать в произведениях русских классиков частоту употребления ими в собственных произведениях буквы «Ф», то её можно встретить крайне редко и только в словах иностранного происхождения. Я сильно удивилась: неужели такое возможно? Оказывается, да.

Использование буквы «Ф» в русских народных сказках.

Я прочитала пять русских народных сказки: «Заяц и лиса», «Дочь-семилетка», «Баба Яга», «Сивка – бурка», «По щучьему велению» и посчитала в них количество букв «Ф»

В сказке «Заяц и лиса» буква «Ф» встречается 6 раз в одном и том же слове «тяф». «Тяф, тяф, тяф! Что,зайчик плачешь?», «Тяф, тяф, тяф! Поди, лиса,вон!»

В сказках «Дочь-семилетка», «Баба-Яга» слова с этой буквой не встретились ни разу.

В сказке «Сивка-бурка» — 1 раз в слове «фыркнул». «Фыркнул конь, заржал, прыгнул».

В сказке «Пощучьему веленью»- 6 раз. Из них 5 раз в слове «офицер» и 1 раз в слове «кафтан». «…Долго ли, коротко ли – услышал царь об Емелиных проделках и посылает за ним офицера… . Приезжает офицер в ту деревню…», «…Рассердился офицер и ударил его по щеке», «Дубинка выскочила- и давай офицера, насилу он ноги унёс. Царь удивился, что его офицер не мог справиться с Емелей», «…Наш Емеля любит, когда его ласково попросят да красный кафтан посулят».

Мне становилось всё интереснее и увлекательнее, когда я анализировала частоту употребления буквы «Ф». Ведь раньше никогда не приходило в голову, что есть буквы, которые столь редко употребляются в литературных произведениях и речи.



Использование буквы «Ф» в сказках А.С. Пушкина

и В.А. Жуковского.

Дальше я решила обратиться к произведениям русских классиков: А. С. Пушкину и В.А. Жуковскому.Из пяти сказок Пушкина в трех: «Сказка о попе и работнике его Балде», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», «Сказка о золотом петушке» данная буква не встретилась ни разу. В сказке «О царе Салтане…» — 3 раза в одном и том же слове «флот».

«Тут уж царь не утерпел,

Снарядить он флот велел»,

«По равнинам Окиана

Едет флот царя Салтана»,

«Флот уж к острову подходит».

В сказке «О рыбаке и рыбке» — 4 раза в одном и том же слове «простофиля».

Старика старуха забранила:

«Дурачина ты, простофиля!..»,

Ещё пуще старуха браниться:

«Дурачина ты, простофиля!..»,

На чём свет стоит мужа ругает:

«Дурачина ты простофиля!..»,

«Выпросил, простофиля, избу!».

Так, в «Спящей царевне» у Жуковского употребляется буква «Ф» -1 раз в слове «сарафан».

Почему же так мало использовали эту букву русский народ, А.С. Пушкин и В.А. Жуковский? Я решила узнать происхождения этих слов. Обратилась к «Этимологическому словарю». И вот что я нашла.

«Флот» — это слово иностранного происхождения, возникшее в латинском языке («флюре» — значит «течь»), а затем перешедшее в испанский, английский, немецкий французский языки. Русский язык заимствовал его из французского в 17 веке, со значением «плыть».

«Офицер» — впервые у Петра I, 1701 г. из франц. officier от лат. officiarius «должностное лицо; служащий»: officium «служба».

«Сарафан» — это женская одежда, причём слово пришло к нам из глубины веков и точно уж русское.

Но исследование есть исследование, и в словаре я прочитала, что данное слово действительно древнерусского происхождения, но заимствованно из тюркской группы, в частности персидского, где SERAPA — «род длинной одежды»), такое же происхождение даётся и у Фасмера, только уточняется, что так называли и мужской длинный кафтан.

В толковании значения слова «сарафан» употреблено слово «кафтан».

«Кафтан» — «верхняя одежда, халат» пришло в русский язык из турецкого в 15 веке.

ПРОСТОФИЛЯ. Искон. Сложение на базе простой Филя, где Филя является уменьшит.-ласкат. формой от Филипп. Развитие отрицательного значения аналогично тому, что и в фофан (< Феофан), хавронья (<Феврония).

Таким образом, великие русские писатели и поэты-классики писали на чистом, подлинно народном русском языке. В обильном и богатом его словаре слова, пришедшие издалека, заимствованные, всегда занимали второстепенное место. Еще меньше среди них, содержащих в себе букву «ф». Разве это не говорит о том, с каким удивительным искусством и вниманием выбирали великий поэты и писатели нужные слова?

Заключение

В ходе своей исследовательской работы я пришла к следующим выводам:

Алфавит русского языка все время менялся, т.к. некоторые буквы дублировали друг друга.

Буква «Ф» в русском языке претерпела изменения. Она не является «родной» буквой русского алфавита.Ведь в русском языке существовало две буквы, обозначающие один и тот же звук, а в ходе исследования я поняла, что каждое слово русского языка, в котором в начале, на конце или в середине пишется буква «Ф», оказывается не исконно русским, а пришедшим к нам из других языков, имеющих международное хождение. Так «фокус» по-гречески означает «очаг», «фонарь» — светильник, «кофе» –из арабского. То же и с нашими именами собственными: Фока значит «тюлень», Фёдор – «божий дар».

В любом словаре русского языкамножество слов с буквой «Ф», которые встречаются в русской речи, но все они заимствованы, кроме звукоподражательных образований («фыркнуть», «фыкнуть») или выдуманных («фуфлыга», «фигли-мигли»).

И писатели, поэты вплоть до 20 века мало употребляли слова с буквой «Ф» не потому, что не любили её, а потому что писали на чистом, подлинном народном русском языке. И редкость этой буквы в нашей литературе 18-19 веков не случайность. Она – свидетельство глубокой народности, высокой чистоты русского языка у наших великих писателей..

4.Список использованной литературы.

1. Ветвицкий В.Г., Иванова В.Ф., Моисеев А.И.. Современное русское письмо. Пособие для учителей. – М.: Просвещение, 1974г.

А.С.Пушкин. Сказки.-М.: «Эскимо», 2004.

2. Успенский Лев «Слово о словах». – М.: Детская литература, 1986г.

3. История Древнего мира: учеб. для 5 кл. общеобразоват. учреждений./ А.А. Вигасин, Г.И. Годер, И.С. Свеницкая. – 14-е изд. – М.: Просвещение, 2007г

4. Русские народные сказки. Автор-составитель А.Н.Афонасьев –Ростов-на-Дону «Владис»,2005,

5. Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык. – 2-е изд., исп./Гл. ред. М.Д. Аксёнова. – М.: Аванта+, 1999г.

6.Этимологический словарь»: под редакцией Фасмера – М.: Сов. энцикл., 1972г.








sitemap
sitemap