Исследовательская работа на тему Засоряют ли СМС-сообщения русский язык



Введение

На улице и в помещениях, на уроках и на переменах, в очереди в магазинах мы постоянно видим молодых и не очень молодых людей, азартно или задумчиво нажимающих на кнопки мобильных телефонов.

-Тань, привет :) Как дела? Как здоровье?

— Буду в 7. Дождись!

— Когда будешь дома –отзвонись))))

SMS-это новый способ коммуникации, но что он принёс в нашу речь: пользу или засилие безграмотности?

Цель работы: изучение вопроса: засоряют ли СМС – сообщения русский язык?

Задачи:

1.Рассмотреть жанровую специфику СМС – сообщений.

2. Ознакомиться с особенностями жанра СМС.

3. Выявить отношение учащихся и взрослого населения к жанру СМС – сообщений.

Объект исследования: СМС – сообщения.

Актуальность темы исследования определяется тем, что изучение SMS-языка необходимо, поскольку в XXI веке SMS-сообщения, бесспорно, — самый распространенный способ общения с помощью мобильной связи.

Выдвинем гипотезу: СМС-ки — засоряют русский язык.

Основная часть

Что ответит человек на часто задаваемый вопрос: «Засоряют ли смски русский язык?»

Один ответит уверенно: «Да», подписывая приговор этим обрывочным, неграмотным, лишённым всякой языковой ценности, путающим английский и русский язык, насыщенным жаргонизмами и просторечием, порою игнорирующим знаки препинания, зато изобилующим смайликами. Другой, как правило, тот, кто имеет больше собственного опыта электронной коммуникации, задумается и скажет: «Нет».

Основные черты СМСки как жанра:

– краткость;

-сиюминутность ;

— частный (непубличный) характер содержания;

-сильная зависимость от средства передачи информации – мобильного телефона, разрешающего лишь небольшой объём сообщения и располагающего ограниченным набором клавиш.

Эти черты влияют на языковой облик СМСок , но не приводят к засорению языка как такового.

С другой стороны, СМСки – явление с лингвистической и психологической точки зрения скорее позитивное. Человек, пишущий СМСки, решает несколько важных задач, помимо простой передачи содержания.

Когда целью смс является поздравление, адресант обычно не намерен скупиться на знаки:

Привет, с праздниками! Пусть на весь грядущий год вьюга счастья наметёт, пусть положит в изголовье Дед Мороз мешок здоровья! Целую.

С Рождеством! Пусть загаданное сбудется и печали позабудутся. Только радостных дней и весёлых друзей! (в этих сообщениях необходимое количество знаков выдержано за счёт экономии на пробелах после знаков препинания).

Коммуникативные задачи, которые решаются с помощью СМСок:

1.Узнать о местонахождении (и планах) адресата: Ты где? Или Чего не отвечаешь? Чего заблокирован? Опять телефоны отобрали? Ну…. Ответь сейчас хотя бы!;

2. Узнать о самочувствии и настроении адресата: Аууу! Ты жива? Или Привет! Как прошли выходные?;

3.Сообщить ( узнать местонахождении (и планах): Я ещё в краске. Ещё стричься и сушиться. Короче, минут сорок или Я в кино;

4.Сообщить о своём самочувствии и настроении: В сети буду завтра. Очень болит голова.

5.Сообщить о мимолётном текущем впечатлении, о чём-то только что сделанном или увиденном: Ura! Ura! Ispolnilas` moya mechta! Ya nakonets-to, pervyi raz v jizni, iskupalsya v prorube!;

6.Выразить в ответ сочувствие, поощрение, благодарность и т.п.: Это на нервной почве неадекватность. Расслабся….;) коси и забивай! :D или спасибо) и тебе всякого разнообразного.

Все они предполагают передачу не только объективной информации, но эмоционального отношения, позитивной энергии, участия, сочувствия, желания поделиться радостью или печалью.

Неслучайно, в СМС нормативные знаки препинания зачастую уступают место смайликам графическим значкам, передающим различные смыслы. Это слово – от английского smile («улыбка») – обозначает значки, создаваемые с помощью вспомогательных небуквенных символов клавиатуры. Они создают иллюзию одновременно говорения и действия, что, в свою очередь, создаёт эффект присутствия:

-Улыбающийся, — Подмигивающий, — Грустный, — Смеющийся, — Удивлённый, — Стесняющийся, — Дарящий розу, — Смайл бомба, — Плачущий

Борьба со смайликами, в которую включаются порой даже заядлые пользователи Интернета, можно считать неразумной. Смайлики отвечают основным функциям знаков препинания.

Переписка SMS по сравнению с реальным общением имеет ряд отличий:

1)Оно дистанционно и письменно по своей форме;

2)Сообщение нелинейно во времени, т.е. мы можем самостоятельно в течение неограниченного времени редактировать, исправлять и дописывать сообщение.

3)SMS мы можем отправить на любые расстояния в любой момент времени из любой точки планеты: «Не поверишь, я сейчас на Эйфелевой башне, любуюсь на всю красоту Парижа!!! Потрясающий город!!!»

Главная задача переписки с помощью sms-сообщений – донести новую информацию до адресата или просто установить контакт без непосредственной передачи информации.

Общение через sms-сообщения, в отличие от телеграмм и писем, может представлять собой диалог. Но, как и телеграммы, письма и записки, они могут быть монологичными по своей форме.

Следует отметить и другие особенности СМС:

1.Как правило, sms – это очень короткие сообщения (SMS-small message service), состоящие не более чем из 2-3 не сильно распространённых предложений. В связи с желанием передать как можно больше информации, а также сэкономить как можно больше денег, места, усилий возникает множество языковых особенностей, например, использование транслитерации (т.е. замена русских символов латинскими)

2.Обилие сокращений: PLz (не опаздывай), ILY, ятл, я тя лю (I love you) –Я тебя люблю, ОК- Хорошо, договорились, да и т.д.

3.Отсутствие знаков препинания, предлогов:

Поздравляю_Днём рождения_Удачи_учёбе счастья_личной жизни;

4.Частотное использование тире:

Я же сказал-ладно

5.SMS-сообщения носят скорее неформальный характер. Это сказывается также на отношения к тексту: автор пренебрегает некоторыми правилами русского языка. Часто ошибки делаются специально, чтобы подчеркнуть неформальность общения и максимально приблизить письменный текст к устной речи:

Ща приеду, тока в магазин забегу.

Опрос среди учеников Верховажской школы и жителей села Верховажье.

Что бы ответить на наш вопрос: «Засоряют ли смски русский язык?» и подтвердить гипотезу , мы провели опрос среди учеников нашей школы и жителей села.

10 из 10 опрошенных взрослых считают, что смс засоряют русский язык и называют различные причины, такие как: — отсутствие знаков препинания;

— неформальность общения и др.

5 из 10 опрошенных учеников считают что смс засоряют русский язык, потому что часты сокращения слов, что приводит к непониманию переданной информации.

Пятеро учеников думают, что из смс можно взять много нового и что это прикольная вещь, которая несёт радость.

Заключение

Таким образом, на основе перечисленных особенностей (электронный способ передачи информации, скорость, дистанционность, письменная форма, ограниченность в объёме, неформальность общения, транслитерация, обилие сокращений, пренебрежение орфографическими и пунктуационными нормами, компенсирование отсутствия мимики и жестов смайликами и заглавными буквами) можно сделать вывод о том, что SMS- новый речевой жанр.

Не следует забывать, что информативность и краткость приводят к обеднению языка, к нарушению культуры общения, исчезновению из активного словаря многих важных слов и понятий. Графические знаки «смайлики» — также приводят к вымиранию языка, так как являются «графическими жестами», заменяющими слова. Орфография сообщений приобретает абсолютно свободный характер, что делает написанное «нечитаемым» или труднопонимаемым. Кроме этого, такое нарушение всех норм и правил приводит к тому, что пишущий уже не может точно соотносить варианты написания слова, что влечёт за собой безграмотность.

Несмотря на все выше изложенные отрицательные стороны sms – жанра, не следует отрицать его бесконечно творческого потенциала, экспрессивности, оригинальности, информативности. Таким образом, наша гипотеза не подтвердилась, т.к. грамотно написанное СМС-сообщение имеет много положительных качеств, о которых говорилось выше.

Литература:

http://ru.wikipedia.org/wiki/

Колесов В.В. Язык, стиль, норма. М, Просвещение, 2008

Сидорова, М.Ю. Засоряют ли СМС-сообщения русский язык? М, Гелиос, 2011.



sitemap
sitemap