РУССКИЙ ЯЗЫК – САМЫЙ ДРЕВНИЙ ЯЗЫК ЧЕЛОВЕЧЕСТВА



Муниципальное образовательное учреждение «Ломинцевская средняя общеобразовательная школа №22»

__________________________________________________________________

РУССКИЙ ЯЗЫК – САМЫЙ ДРЕВНИЙ ЯЗЫК ЧЕЛОВЕЧЕСТВА

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

Андреева Анастасия

Александровна,

5 «А» класс

Научный руководитель:

Селезнева Светлана

Алексеевна,

учитель русского языка

Щекино

2009

2

Оглавление

1. Введение ……………………………………………………………………..3

2. Происхождение русского языка………………………4

3. Древнерусская письменность…………………………7

Виды письменности………………………………………7

3.2.Русская Азбука……………………………………………10

4. Русский язык в наше время…………………………..13

5. Заключение………………………………………………15

6. Литература………………………………………………17

3

Введение

«…Язык – это история народа. Язык – это цивилизация и культура. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием, но и насущной необходимостью». Эти слова А.И.Куприна кажутся особенно актуальными сегодня, когда речевая культура испытывает значительные изменения.

Некоторые считают это благом и естественным развитием, однако факты говорят об обратном. Ведь сложно назвать развитием процессы явной деградации и примитивизации. Даже краткое сопоставление современного русского языка с церковно-славянским, или хотя бы с разговорным языком прошлого столетия окажется не в пользу современного. Уменьшилось число букв и звуков, язык стал скуднее и менее выразительным. В речи людей явственно ощущается нехватка словарного запаса, которая частично компенсируется произношением одних и тех же слов, но с различной интонацией и различным смыслом. Язык становится менее образным, т.е. лишается изначально заложенной основы. В разговорах подразумеваемый смысл всё больше расходится с исконным значением произносимых слов. Многие необходимые грамматические правила, позволяющие понять строй языка, значение сказанного, постепенного стираются.

Но самое худшее – загрязнённость современного языка огромным числом необоснованных заимствований, иностранных слов и фраз-паразитов. Речь становится всё менее осмысленной. Большинство людей начинает просто оперировать неким минимальным набором фраз, штампов, утверждений, которые механически заимствуются из СМИ, литературы и бездумно повторяются. Мы давно уже общаемся не на русском, а на каком-то другом языке. Смотришь телевизор, а тебе сообщают: «Экономику мы диверсифицируем, проводим реструктуризацию, ведём мониторинг и т.д.». Это на каком наречии и о чём? Неужели в нашей богатой русской лексике не нашлось слов для обозначения этих понятий? Или так надо, чтобы мы ничего не понимали? В связи с этим особенно остро встает вопрос о сохранении национальных языковых и культурных традиций. В.Г. Белинский говорил: «Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус». Я согласна с ним и считаю, что каждое русское слово надо беречь как зеницу ока, это такое же наследие наших предков, как храмы, дворцы, картины, музыка и т.п.

Как “упрощения языка” повлияют на психику, на поведение людей, на духовный уровень оных? Долгое время изменения были малозаметны, так как проявлялись только через несколько поколений. Ныне же темпы деградации достигли такого уровня, что последствия сказываются уже при жизни одного поколения. Безнравственность, бездуховность, многочисленные психические отклонения, разгул преступности во многом являются следствием всё больших искажений в речи. В нормальном людском сообществе

человек говорит то, что думает, а делает то, что говорит. Отступление от этого правила, т.е. когда люди начинают думать одно, говорить другое, подразумевая третье, а

отчитываться перед совестью и обществом четвертым, вызывает в людском сообществе множество негативных последствий и фактически обрекает его на вроде бы медленное, но явное саморазрушение.

Современная наука заставляет по-иному взглянуть на значимость человеческой речи.

Учитывая тот факт, что КПД работы человеческого мозга ныне у многих составляет лишь 3% от заложенных возможностей, можно с уверенность утверждать, что речь современных людей значительно менее осмыслена и менее грамотна, чем у древних. Следует отметить, что важно не только грамотное произношение, но и написание слов, так как символы Букв также несут многозначный смысл, который ныне, к сожалению, у многих воспринимается в основном на подсознательном уровне, минуя сознание.

Обратимся к Владимиру Ивановичу Далю, Словарь которого навсегда останется классическим памятником русской литературы.

«… с языком, с человеческим словом, с речью, безнаказанно шутить нельзя; словесная речь человека, это видимая, осязаемая связь, союзное звено между телом и духом: без слов нет сознательной мысли, а есть разве одно только чувство и мычание. [5]

Русский язык является энциклопедией жизни русского народа. Познание языка — это познание личности и общества, это инструмент воздействия на других людей, это возможность общения и сотрудничества, взаимопонимания и самоопределения.

Наша Родина — русский язык. Другой нет, и не будет.

Поэтому актуальность проблемы может быть определена необходимостью изучения происхождения и истории русского языка, для того чтобы бережно сохранить «наследие наших предков».

В связи с вышесказанным целью данной работы является: доказать, что русский язык был Единым Праязыком и наши предки еще до принятия христианства в течение многих тысячелетий обладали традициями письма.

Исходя из этого, были поставлены задачи:

1. Изучить литературу по теме исследования.

2. Проанализировать различные мнения лингвистов о происхождении русского языка и русской письменности.

3. Обобщить полученные результаты.

Мной были использованы следующее методы:

Анализ информации по данной теме в различных источниках и

выявление основные точек зрения ученых по вопросу;

Обобщение полученного материала.



Происхождение русского языка

Русский Язык должен стать мировым

языком. Настанет время (и оно не за

горами), русский язык начнут изучать по

всем меридианам земного шара.

Л.Н. Толстой

Самое основное для народа это его язык, забери у него его речь, и нет больше народа. Если исходить из этого, то мы уже давно начали его терять, а значит и себя. Из 147 букв Всеясветской грамоты, осталось всего 33. Но даже те крохи, которые остались, могут вернуть нас к знаниям предков, надо только немного поразмыслить, проанализировать и тогда вся информация выплывет на поверхность.

Приведем выдержки из работы Хлёсткова Ю. А. «Ура»:

«…Язык включает сознание человека. Он является основным способом взаимодействия людей, генератором, переносчиком и хранителем знаний. Носитель устной речи — слово. Оно рождается в сознании, в мозгу, распространяется по воздуху, записывается в памяти и охраняется в ней, передаваясь из поколения в поколение. Слова вряд ли возникают стихийно, просто как символы. Скорее всего, многие из них строились по правилам, позволяющим понять смысл озвучиваемых ими понятий через конечное число базовых звуков, корней и слов… Выскажем следующую мысль. Реально человек живёт одновременно и в прошлом, и в настоящем, и в будущем, и в этом многомерном мире мы все связаны воедино. Поэтому, если мы не знаем своей истории, или тем более, представления о ней у нас искажены, то мы попадаем в нереальный, призрачный мир иллюзий, фантомов. Следовательно, теряем опору и перестаём жить полнокровной настоящей жизнью. А в этом случае, когда представления и убеждения далеки от реальности, существует опасность поддаться ложным установкам, противоречащим человеческой этике. Вот почему так важна простая возможность добраться до истоков, до начала…»

«.. .Для того, чтобы вода, пройдя сквозь нас, разбудила наш скрытый дар, её нужно

брать прямо из источника и пить свежей…»

К. Г. Юнг

Как ключевая вода, которая изначально свежа и прозрачна, и очищающая сила её огромна, и она способна растворить в себе много грязи, правда, сама при этом, постепенно превращаясь в мутный поток, так и Русский Язык, который изначально был языком

общения людей от Сердца к Сердцу, от Души к Душе всё больше превращается в мутный поток. И хотя он по-прежнему ещё в своей основе является Речью (рекой), но множество растворённой в нём «латиницы» уже превратили его из чистой ключевой воды в месиво.

Мы говорим на этой смеси и не понимаем того, что творим, произнося те или иные слова, для нас утеряна суть Русского Языка — Языка Души.

Выдвину гипотезу, что был Единый Праязык, и он был русским.

На наш взгляд, вопрос единого праязыка неразрывно связан с прошлым Русского Народа, так как есть основания полагать, что в те времена, когда человечество было единым целым и общалось на едином языке, именно тогда Русский Язык и был тем самым праязыком, той основой, из которой и пошли остальные языковые ветви.

Основанием для этого утверждения является следующее: во-первых, чем развитее язык, тем он древнее. Словарный запас русского языка составляет 5000000 слов, это самый богатый язык на планете. Базовые слова относятся к перворечи, имеют сакральный смысл.

Во-вторых, так как язык неотделим от своего носителя — народа, то близость базовых понятий языков означает изначальную близость народов, их глобальное единство при всех их различиях, связанных с особенностями национального исторического развития и, следовательно, означает принадлежность к одной працивилизации.

Славяне – одна из крупнейших групп, родственных по языку и культуре народов , составляет 3 ветви:

— восточно-славянскую: русские, украинцы, белорусы;

— западно-славянскую: поляки, чехи, словаки, лужичане;

— южно-славянскую: болгары, сербы, хорваты, славенцы, македонцы, черногорцы.

Слово «славяне» означает ясноговорящие, родившиеся с языком.[6]

Вот что пишет виднейший исследователь праязыков Валентин Глальипев, наш с вами современник: «Индийские учёные, бережно сохраняющие язык священных текстов своих предков Ариев — санскрит (сейчас уже мёртвый, как и латынь) называют не арабский, а живой русский язык — древней формой санскрита и могут даже понимать современную

разговорную речь, особенно в Вологодской и Архангельской областях — части древней ведической прародины Ариев. Среди названий рек и озёр здесь вы найдёте Инд, Гангу (га нга — душу чистит) и другие якобы «чисто индийские» названия.

Вот что говорит о связи русского языка и санскрита индийский учёный Дурга Парсад Шастри (Материалы конференции общества индийской и советской культуры, 22-23 февраля 1964г., перевод Ф. Разоренова): « Если бы меня спросили, какие два языка более

всего похожи друг на друга, я бы ответил без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова в обоих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латинском, немецком, санскрите, персидском и русском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики — это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием…»

Итак, в глубокой древности многие люди могли говорить почти по-русски. А отсюда следует, что в настоящее время русский язык является одним из базовых представителей определенного праязыка.

Такой вывод, если он верен, естественно, в корне изменит общепринятые представления о ходе исторического процесса. В том смысле, что существенно раздвинутся временные границы существования русской культуры и будет переосмыслен характер ее взаимодействия с культурами других народов.

Он, кстати, уже приобретает научные основания после изучения работ Дугина, Орешкина, Беляковой, Гриневича, Вашкевича, Антоненко, Гудзь-Маркова, Черепанова, Лебедева, Фоменко, Фоменко и Носовского и многих других.

Выдержка из книги П.П. Орешкина «Вавилонский феномен» (Русский Язык из глубины веков): «Нужно быть просто слепым или ОЧЕНЬ НЕ ХОТЕТЬ ВИДЕТЬ, что мне прекрасно удалась дешифровка, и древнейшие документы ВПЕРВЫЕ заговорили на нашем родном языке. Он вернулся к жизни в своём первозданном облике, он — красочен, он — великолепен! »

Фактически же каждая Буква – корень. Слово же действует по принципу: первая часть слова обозначает кто, или что осуществляет действие, срединная часть – посредством чего, каким образом осуществляется действие, окончание слова – для чего, с какой целью. Зная принципы построения слов в языке и исконные значения Букв, можно расшифровать и понять истинный смысл любого слова, даже тех, первоначальное значение которых было утеряно или сильно искажено.[8]

Со школьной скамьи русским людям, внушают, что Бог РА – это бог из пантеона египетских богов, но это не верно! Оказывается Бог РА – это самый древний Бог на земле, известный людям от начала времён, и почитаемый МНОГИМИ народами мира. Так, вот почему память о РА есть во многих языках – и у немцев, у египтян, у тюрков и монголов, у японцев и т.д. Все любят солнышко кРАсное! Славяне не исключение! Если бы это слово было инородное, оно не пользовалось бы у русичей ТАКИМ успехом и не использовалось бы буквально во всех ЗНАЧИМЫХ, для русского человека, словах!

Русские люди любили слово «У-РА» и п-РА-вославили его! Какими фактами я располагаю? Удивительно, но это тот случай, когда не требуются особых доказательств. Самый главный мой факт это наш, родной, русский язык. Проницательный человек, при желании, может много услышать в нём. Вслушайтесь в него! Все ключевые слова в нашем языке, так или иначе, связаны с Богом-Творцом, с солнцем, с жизнью . Отсюда и величие нашего языка.

3.Древнерусская письменность

3.1.Виды письменности

Берегите наш язык, наш

прекрасный русский язык, — это

клад, это достояние,переданное нам

нашими предшественниками!

Обращайтесь почтительно с этим

могущественным орудием.

И.С. Тургенев

Следующая моя гипотеза: наши предки еще до принятия христианства в течение многих тысячелетий обладали традициями письма.

…Что касается Руси, то, утверждает В.Н. Татищев, мы «весьма давно буквы имели, ибо до Рюрика был закон письменный… Олег в договоре с греками о грамотах и письменах проезжих упоминает…» …мы с удивлением читаем, что мировой славистикой давно уже установлен факт существования у Русских до принятия ими христианства собственной письменности. Споры же идут о том, были ли у нас литературный язык и литература. Многие исследователи убеждены, что наши дохристианские книги писались простым и понятным языком, мало отличавшегося от современного разговорного…

Свидетельства существования дохристианской письменности находят свое отражение в 4 основных и двух вспомогательных их видах:

Доарийске траги. Часть их легла в основу письменности Древнего Египта, Китая, Японии. Это Образные Символы, которые соединяют в себе сложные объёмные знаки, передающие многомерные величины и многообразные Руны.

На фото предупреждающий пограничный знак, надпись на нем означает: «Установлено то, читайте, если не хотите войны. Знайте – роща (урочище) чужая это».

Из этого текста следует, что перед нами пограничный столб IV – VI веков н. э. с предупредительной надписью местного значения и с

рисунком, полностью соответствующим этой надписи. Имеющиеся на рисунке сторожевые псы также вполне соответствуют контексту.

Другой памятник со смысловой рунической надписью, значительно моложе. Ориентировочно его можно отнести ко второй половине I -го тысячелетия н.э.

В результате чтения рун центральной смысловой надписи получен следующий текст [12]: «{НЪ-И}-ЧИ РЪ-И-ВО-ЧИ ЙИ-ХЪ МО-ЛО-ЗЪ-ЧИ СЕ-ХЪ», т.е. «Ночами плачем (по) ним молодым этим».

Существенный минус подобного способа передачи информации заключается в его неточности. Порой одни и те же значки могли трактоваться совершенно по-разному.

хАрийская каруна – союз из 256 рун. Это письмо легло в основу санскрита и использовалась жрецами Индии и Тибета. В просторечии называется жреческим письмом.

Святорусское письмо (Буквица), которое легло в основу европейских языков, в том числе и английского. Данное письмо было самым распространённым среди всех Славяно-Арийских Родов в древности. Письмо применялось для межродовых и междержавных договоров.

Глаголица или торговое письмо использовалось для оформления сделок торговых договоров. Впоследствии Глаголица стала использоваться наравне с другими языками для записи былин, сказок, исторических событий, написания Священных Книг.

Черты и резы или берестяное письмо. Оно было простым и повседневно использовалось для бытовых сообщений. Каждый Русич владел этим письмом и на куске бересты мог написать сообщение на бытовую тему своему родственнику.

Молвицы (этрусское письмо) легло в основу древнего Финикийского алфавита.

Язык был один – русский, а вот способов записи было много. [6]

Выявляется следующая закономерность: с углублением в прошлое при сближении языков базовая роль русского языка возрастает. Это отмечают многие исследователи. Недаром и сейчас русский — один из самых развитых, мощных языков…

Болгарский писатель X века черноризец (монах) Храбр посвятил началу славянской письменности маленькое (но для нас, потомков, неизмеримо ценное!) сочинение — «Сказании о письменах», то есть о буквах.

Храбр рассказывает, что в древности, когда славяне были еще язычниками, у них не было букв, они читали и гадали «чертами и резами». «Черты» и «резы» — это разновидность примитивного письма в виде рисунков и зарубок на дереве, известного и у других народов на ранних стадиях их развития. Когда же славяне крестились, продолжает Храбр, они пытались записывать свою речь римскими и греческими буквами, но «без устроения», без порядка. Такие попытки были обречены на неудачу, так как ни греческий, ни латинский алфавит не был пригоден для передачи многих особых звуков славянской речи. «И так было многие годы», — замечает первый историк славянской письменности.

3.2.Русская Азбука

Русская Азбука — совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Наша Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук — одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть содержание.

Сопоставление праславянской азбуки с другими алфавитами показывает, что греческий алфавит и иврит в совокупности дают практически ту же Азбуку — т.е. являются производными от нее. Это означает, что письменный язык и культура этих народов развивалась на почве уже существовавшей праславянской письменности.

Поэтому, например, греческое псалом — привет, оно же еврейское шалом, оно же арабское и тюркское салам — эквивалент русского «бью челом». А приветствие салам алейкум прямо восходит к византийскому мирному приветствию с открыванием лица — т.е. по-русски, «челом и ликом».

Праславянская Азбука – это первый в истории современной цивилизации учебник. Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания – т.е. становится Учителем. Для передачи грамотности достаточно выбрать подходящий набор знаков, отображающих начальные звуки слов Послания.

Азбука была зашифрована в вышивке, песнях, рисунках танцев, картинах, сказках, обрядах, смысл которых мы даже уже не понимаем, но продолжаем делать на автомате: вся наша культура была пронизана великой грамотой славян.

Выдержка из работы Белякова Н.Е. «Всеясветная Грамота: 1000 лет забвения»:

«…Грамота русских людей в дохристианский период, созданная и хранимая в

славянских святилищах, принципиально отличалась от привычной для нас

следующими особенностями:

1. Всеясветная Грамота состояла из 147 Буков, каждая из которых несла в себе строго определённый мировоззренческий смысл.

2. Буковы Всеясветной Грамоты МНОГОМЕРНЫ, т.е. отражают движение «мысли в пространстве» с РАЗНЫХ ТОЧЕК ПРИЁМА СВЕДЕНИЙ О ВСЕЛЕННОЙ.

3. Каждая Букова выполняла не только функцию письма, обозначения, символа, но в ней была поставлена и познавательная задача, которая позволяла соединять обучение с воспитательным процессом.

4. Каждая русская Букова, кроме символической и познавательной функции,

выполняла определённую нравственную задачу в передаче из ПОКОЛЕНИЯ В

ПОКОЛЕНИЕ ЗАПОВЕДЕЙ РОДА, ПЛЕМЕНИ…»

«…Мы начинаем убеждаться в том, что Всеясветная Грамота своими Буковами

действительно рисует цельную картину мира, где всё взаимосвязано и

взаимообусловлено… Для Русских людей их Космический Язык был явлением

священным. Они его глубоко чувствовали и виртуозно владели его изобразительными и поэтическими средствами. Поэтому русская живая речь до сих пор сохранила плавность, напевность, на что обращают внимание приезжающие в Россию иностранцы-лингвисты. Интонационная окрашенность нашей речи объясняется не утраченным ещё до конца богатством фонетики БУКОВ ВСЕЯСВЕТНОЙ ГРАМОТЫ. Когда-то наши предки голосом обозначали смысл всех 147 Буков, чтобы выраженная мысль была понятна не только на письме, но и в устном общении…».

СЛАВЯНЕ во всей полноте сохранили грамматический строй и коренной словарный состав древнейшего ЯЗЫКА, но забыли кто они, откуда пришли — забыли о своём СЛАВНОМ прошлом, быть может, потому, что были слишком доверчивыми людьми.[1]

Зачем нужно изучать письменность. Хотя ее исследование представляет и самостоятельный интерес, но основное тут заключается в том, что с помощью письменных знаков можно зафиксировать человеческую речь далеких исторических эпох, а сама эта речь сообщит нам ряд таких подробностей, которые вряд ли передадут любые «немые» памятники археологии. Поэтому наличие письменности переводит тот или другой этнос из «дикого» в разряд «культурного», а наличие незаимствованной, оригинальной системы письменных знаков позволит поднять его статус до уровня «цивилизации». Я считаю себя славянином и горжусь тем, что мои предки в течение многих тысячелетий обладали традициями письма, весьма продуманного и по-своему совершенного — и это в то время, когда большинство европейских народов писать и читать не умели. Так что славяне были не только культурными, но и весьма цивилизованными.

4. Русский язык в наше время

Русский язык открывается до конца

в своих поистине волшебных

свойствах и богатстве лишь тому,

кто кровно любит и знает

« до косточки» свой народ и чувствует

сокровенную прелесть нашей земли.

К.Г. Паустовский

Именно для того, чтобы всё меньше открывался Русский Язык русским людям, чтобы

они всё дальше отрывались от своих корней, и ведется длительное и планомерное

обрезание Русского Языка. Обрезание Русского Языка приводит к тому, что происходит нехватка букв для описания новых жизненных явлений, с которыми сталкивается Русский Народ и ему невольно приходится заниматься заимствованием из других языков. Более того, уменьшается объем знаний, который передаётся от поколения к поколению на основе букв Родного Языка. Происходит отрывание нынешних Русских людей от той основы знаний, на которой строилась жизнедеятельность нашего Народа.

Вместе с буквами изымаются и понятия, и жизненные явления, которые описывались как раз с помощью этих букв.

Отрыв слова от образов и изначального смысла – губительный шаг по разрушению того упорядоченного, гармоничного Мира, в котором жили люди в древности. Начав произносить слова не осознавая их истинного смысла, а также не понимая огромной ответственности за сказанное, человек стал жить в разделенном мире , и в мире слов-калек ему стало сложно на что-либо опереться.

Внедрение в речь людей слов, корни которых не понимаемы людьми, стало средством разрушения национальных языков. Недаром наш языковед и собиратель сказок А.Н. Афанасьев подчеркивал значение корня в слове: “Забвение корня в сознании народном отнимает у образовавшихся от него слов их естественную основу, лишает их почвы, а без этого память уже бессильна удержать все обилие словозначений; вместе с тем связь отдельных представлений, державшаяся на родстве корней, становится недоступной”.

Он является универсальным инструментом для выражения мыслей и чувств каждого человека в отдельности и общества в целом. Это веками оттачиваемый инструмент, при помощи которого мы познаём окружающий мир, объясняем его себе и своим потомкам, определяем себя, создаём картину мироздания.[9]

5. Заключение

Итак, подводя итог вышесказанному, по нашему мнению Единый Язык — это всё-таки Русский Язык, а не славянский. Славянские языки — это ветви на стволе Русского Древа.[8]

6. Литература

1. Белякова Н. Е. Уроки древнерусского. Всеясветная грамота: 1000 лет забвения // За русское дело, 1994, № 2.

2. Дурга Парсад Шастри (Материалы конференции общества индийской и советской культуры, 22-23 февраля 1964г., перевод Ф. Разоренова)

3. Орешкин П.П. Вавилонский феномен (Русский Язык из глубины веков), СПб,2002

4. Словарь русского литературного языка п/р Ожегова .М., 1987 г.

5. Энциклопедический словарь юного флолога.М.,1984 г.

6. Игры богов (документальный фильм) ТМ «Студия ЖАК», Севастополь, 2006 г

7. Колесников В. Бедный «богатый русский язык»… http://www.rusdom.org/node/130

8. http: //www. arira.ru

9. http://www.zvgruppa.ru








sitemap
sitemap